8 Mile
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
-Sviða mi se MC Bob, dobro?
-U redu, MC Bob.

:47:09
Roj ima intervju u WJLB.
Moram biti tamo.

:47:14
-Doktor veli da je pogodio arteriju, ali
da æe biti dobro. -Dobro, èoveèe.

:47:19
-Gde si ti bio?
-Je li dobro? -Da.

:47:26
Vink nam je prièao o Roju.
:47:35
-Ima intervju u WJLB.
-Zašto uopšte slušate tog klovna?

:47:40
-Molim?
-Èuli ste me. Klovna.

:47:46
-Èuj, uopšte ne znam zašto si takav?
-To mu je prava prilika. -Prava?

:47:54
Pravo? Kao i onda kad ti je roðak
radio sa Dr. Dreom? Ili kad si imao vezu
u kancelariji Rasela Simonsa?

:48:01
-Ili kao kad...
-Daj zaæuti, jebem mu!

:48:04
Zašto uvek sereš protiv mene?
Je li zato što radim nešto?

:48:09
Ili zato što ti se guzica nije makla od
održavanja borbi u Skloništu?
Baš si gubitnik, èoveèe.

:48:16
Dajte se smirite! Kako možete prièati
o tome u ovakvom trenutku?

:48:20
Nemoj misliti da sam glup, znam
šta pokušavaš uraditi, kuèko!

:48:26
Èeder leži u jebenoj bolnici,
a vi se svaðate oko ovoga?

:48:31
Toliko jebeno glupi.
:48:44
Zaboravi ovaj auto, B.
Ja æu te odbaciti na posao sutra.


prev.
next.