Abandon
prev.
play.
mark.
next.

:32:02
Je li sjedio iza stola ili je
:32:05
stavio stolac blizu tebe?
:32:07
Blizu mene. - Je li se
:32:09
nagnuo ovako?
:32:14
Je li ti gledao ovako u oèi?
:32:18
Poševit èeš ga. - Sam!
:32:20
Daj, koliko je veè
prošlo, druga godina?

:32:23
Što ako je zahrðala?
Lli pokvarena?

:32:28
Još uvijek se osjeèam
kao da ga varam.

:32:30
Embryja? Ma daj, molim te.
:32:33
Što ako se Embry vrati?
- Onda bi ti

:32:36
uništio život.
:32:37
Kao i prije.
:32:42
Slušaj. Želim ti nešto reæi.
:32:45
Vjerujem da je tvoj
prijatelj Embry mrtav.

:32:50
Imao je dvije karte za Atenu,
neiskorištene. Netaknut kredit.

:32:55
Nije vjerovao u kredite.
:32:56
Nije dizao gotovinu.
Ni sa bankomata.

:33:00
Je li druga karta bila za tebe?
:33:02
Planirali ste ièi u Atenu?
:33:05
Na poèetku, ali onda smo se
oboje poèeli predomišljati.

:33:09
Vidio sam poèetak predstave.
Njegov govor publici.

:33:13
To je bio pravi Embry.
Lšao je na šok vrijednost.

:33:18
On je odlazio, ja sam
bila na drugoj godini.

:33:21
Mislila sam da èe zvati iz
Europe, da se vidimo na ljeto.

:33:27
Nikad mi se nije javio.
:33:33
Imate neobièno ljubazne oèi.
:33:38
Vidimo se, detektive.
:33:45
Zovem se Wade Handler.
Policajac sam.

:33:53
Ne morate dijeliti to
ako ne želite.

:33:58
Ne znam što bih rekao.

prev.
next.