Abandon
prev.
play.
mark.
next.

:03:00
Ez a legnagyobb hazugság amit
ma mondtál.

:03:02
Ne már, Bill.
Már vagy tíz perce itt ülök.

:03:05
Csak mehessek vissza dolgozni.
És jól leszek.

:03:07
Van egy eltûnt személyünk.
:03:11
Férfi, Kaukázusi, 24 éves.
:03:14
Neve: Embry Larkin.
:03:15
És, mikor tûnt el ez a gyerek?
:03:18
Körülbelül... két éve,
az egyetemrõl.

:03:20
Gazdag gyerek.
Lemorzsolódott. Nincs család.

:03:23
Valami ügyvéd vagy mi...
:03:26
mondta, hogy nem nyúlt
a számlájához.

:03:28
Mondd csak nyugodtan,
drogozott és depressziós volt.

:03:31
Igen, volt valamilyen drog ügy.
:03:32
Gyerünk, Bill.
:03:33
Északra hajtott
:03:35
köveket pakolt a zsebeibe és
beugrott egy tóba.

:03:36
Hé, nem sietjük el
:03:38
itt nincs hazafutás, rendben?
:03:40
Volt pénze a srácnak.
:03:41
Ki kell valakinek vizsgálnia ezt az ügyet
és te leszel az.

:03:45
Kapok egy jachtot?
:03:51
Boa. B-O-A."
:03:52
Anyám volt
kígyó templomban.

:03:54
Azt mondtad, "kígyó templom"?
:03:56
Ja, kígyó templom.
:03:57
Rendben. "Perzsa vallásos
tanító." Kilenc levél.

:04:00
Zoroaster.
:04:01
Nagyszerû. Jóság és gonoszság.
:04:03
"A könyvem zseni"...
"Zseni" kihasználni.

:04:05
Õ egy fizikus.
Tudnom kellett volna.

:04:07
Furcsa haja volt.
:04:08
"Feynman. F-E..."
:04:09
Én is tudom betûzni azt, hogy "Feynman."
:04:10
"F-U-C. Feynman."
:04:11
Sajnálom.
:04:13
A McKinsey meghallgatásom
30 perc múlva lesz.

:04:15
Ami engem illet, én nem vagyok egy kutya
amelyik folyton nyáladzik

:04:18
mint néhány Én-bankár tanácsadó
amelyik csak megrángatja a csengõjét.

:04:20
Hey, öö, Katie, öö
:04:23
Szeretek a barátod lenni
-idézõjelben.

:04:25
Ettõl olyan kanos leszek.
:04:30
Szállj le rólam. Csak barátok vagyunk.
:04:31
Szia, Katie.
:04:34
Amanda. Sam. August.
:04:36
Éppen a barátságról beszélgettünk
hogyan is...

:04:40
És, hogy hogyan fogunk mindent eladni.
:04:41
Elõbb, utóbb.
:04:42
Néhányan hamarabb többiek késõbb.
:04:43
Nem is tudom, srácok.
:04:45
Én komolyan azt gondolom, hogy
olyat kell csinálnunk amit szeretünk.

:04:48
Igazad van. Harrison,
te olyan... bizakodó vagy.

:04:52
Köszönöm.

prev.
next.