Abandon
prev.
play.
mark.
next.

:00:46
NAPUŠTENA
:00:50
Spremna?
:00:52
Oh. Ne idem.
:00:53
Neæu se preoblaèiti u odrasle.
:00:55
Da, ali mi smo igraèi danas.
:00:57
Ajde.
:00:59
Idemo.
:01:00
OK.
:01:03
Obuèem se i na trenutak
se oseæam bolje...

:01:06
...kao da sam neko
ko ima kuæu...

:01:09
...ali onda pomislim
da sam èista varalica...

:01:11
...i da æe me odmah otkriti.
:01:20
Dobar objekt maštanja,
ali i koristan takoðe...

:01:22
...za sranje, sedenje,
grijanje u zimskim mesecim.

:01:25
Sam...
:01:33
Nije lagano naæi posao...
:01:35
...ali vi ste jedni od najtraženijih
diplomaca u istoriji.

:01:38
Znamo vašu vrednost.
:01:39
Prodaj onom
koji najviše ponudi.

:01:41
Sad, znamo vaš...
:01:42
...tržišni doprinos postojeæih tržišta.
:01:44
Ništa drugo nije važno.
:01:45
Možete govoriti o vašoj
istoriji umetnosti

:01:47
...vašoj Derrida, vašoj la-dee-dah,
vašoj poeziji...

:01:49
...ali u stvarnom svetu, èim istupite...
:01:52
...izvan magiènog kruga
oko ove institucije...

:01:54
...prepušteni ste na milost
i nemilost tržišnim silama...

:01:56
...i nigde vas neæe
pripremiti bolje za korištenje...

:01:59
...tih sila u vlastitu korist...

prev.
next.