Abandon
prev.
play.
mark.
next.

:32:01
...ili se seo blizu tebe?
:32:05
Blizu mene.
:32:06
Je li se...nagnuo ovako prema tebi?
:32:12
Je li te pogledao u oèi ovako?
:32:16
Sredit æeš ga.
:32:17
Sam...
:32:18
Ajde, koliko je prošlo,
odkad si bila brucošica?

:32:22
Šta ako ti je zarðala ili
...se pokvarila?

:32:25
Još se oseæam kao da ga izdajem.
:32:28
Embrya? Molim te.
:32:30
Šta ako se vrati?
:32:33
Uništio bi ti život kao i prošli put.
:32:39
Slušaj, želim ti nešto reæi.
:32:42
Verujem da je tvoj prijatelj Embry, mrtav.
:32:48
Imao je 2 avionske karte
za Atenu, Grèka.

:32:50
Nikad ih nije iskoristio.
Nije koristio karticu.

:32:52
Nije verovao u kreditne kartice.
:32:55
Nije vadio gotovinu.
:32:57
Je li druga karta bila za tebe?
:32:59
Trebali ste iæi u Atenu.
:33:03
Da, ali smo se premišljali.
:33:07
Vidio dam poèetak predstave...
:33:09
...njegov govor publici..
:33:11
Gledajte, Embry je bio takav.
:33:14
Stalno je želio šokirati.
:33:16
On je odlazio. Ja sam bila brucošica.
:33:18
Mislila sam da æe se javiti iz Evrope.
:33:21
...i da æemo se možda videti na leto.
:33:25
Nikad nisam više èula za njega.
:33:30
Imate neobièno tople oèi.
:33:36
Vidimo se, detektive.
:33:43
Ja sam Wade Handler.
:33:44
Ja sam policajac.
:33:51
Ne morate nam se poveriti ako neæete.
:33:56
Ne znam šta bih rekao.

prev.
next.