Adaptation
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:16:00
míøí do státní rezervace
Fakahatchee Strand State Preserve.

:16:02
Øidiè dodávky je hubený muž,
:16:04
bez pøedních zubù.
:16:06
To je John Laroche.
:16:11
Potøebuji pøestávku.
:16:13
Hodnì se mi líbil ten Sibeliusùv
houslový koncert.

:16:16
Ano, mnì také.
Bylo to ohromné.

:16:18
I když ten konec byl trochu divný.
Ó né, proboha ! Bylo to tak vášnivé.

:16:21
Bylo to triumfující.
:16:23
Sólista byl neuvìøitelný.
:16:24
Takové krásné tóny,
tak precizní.

:16:27
Byla jsem unešená.
:16:29
Chtìla bych tak umìt hrát.
Vždy hraješ.

:16:32
Ach, Charlie...
Nehraji.

:16:34
Pøinejlepším jsem prùmìrná.
:16:36
Ale já tì rád poslouchám,
když hraješ.

:16:38
Dìkuji Charlie.
:16:41
Takže...jsme na místì.
:16:46
Tak?
:16:48
Co budeš teï dìlat ?
:16:50
Mìl bych se jít vyspat.
:16:53
Zítra mám spoustu práce.
:16:56
V tom pøípadì tedy dobrou noc...
:17:06
Zùstal bych.
:17:08
Jedná se jen o to, že já...
Právì teï zápasím s tím scénáøem.

:17:10
Málo jsem o tom pøemýšlel.
:17:12
Je to spíš jak pøíbìh
o Larochovi.

:17:14
A to není ono.
Chtìl jsem psát o kvìtinách.

:17:17
Tak nebo onak,
nemùžu se do toho dostat...

:17:19
V poslední dobì nespím pøíliš dobøe, takže...
:17:21
Takže myslím, že bych mìl jít domù a...
:17:23
mìl bych se zkusit poøádnì vyspat, víš ?
:17:25
Zaèít ráno odpoèatý.
:17:28
Jinak bych zùstal.
:17:30
Rozumím. Doufám,
že se do toho dostaneš, Charlie.

:17:33
Opravdu.
Díky.

:17:34
Dìkuji, že jsi si se mnou dnes vyšla
a za všechno.

:17:36
Není za co.
Dobøe jsem se bavila.

:17:38
Tedy, tak nebo onak musím jet pøíští týden
do Santa Barbary...

:17:41
na tu výstavu orchidejí.
:17:43
Možná bys mohla jet se mnou.
:17:47
Ne...já...
:17:49
Nemyslím si,
že budu pøíští týden moci jet.

:17:52
Nemyslím si, že budu moct.
:17:54
Už nìco mám,
promiò.

:17:57
Ok.
:17:58
Tak...dobøe...teda.

náhled.
hledat.