Adaptation
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:06:01
Als je dat niet in 't leven kunt vinden,
1:06:03
m'n vriend, dan...
weet je geen reet over 't leven !

1:06:07
n waarom verspil jij godverdomme
1:06:08
m'n 2 kostbare uren met je film ?
1:06:13
Ik kan er niks mee aanvangen !
1:06:15
Ik kan er verdomme niks mee aanvangen !
1:06:20
Goed, bedankt.
1:06:25
Dank u.
- Graag gedaan.

1:06:36
M. McKee !
1:06:39
Ik ben degene
die u vanochtend toebrulde.

1:06:43
Ik heb meer nodig.
1:06:45
Ik zei dat er in 't leven niks gebeurt.
1:06:49
Juist, ja. Goed. Fijn je te zien.
1:06:52
Ik wil praten !
1:06:55
Dat ik hier ook maar sta, is doodeng.
Ik ga moeilijk met mensen om.

1:06:59
Maar wat u zei, bracht me van m'n melk.
1:07:01
't Is grootser dan m'n schrijfkeuzen.
't Gaat over m'n keuzen als mens.

1:07:05
Alstublieft.
1:07:12
Wel, ik ben alleszins toe
aan 'n borrel, m'n vriend.

1:07:19
"... maar ietwat fantastisch, vluchtig
en buiten bereik."

1:07:22
En verder ?
1:07:26
Dat is 't einde van 't boek.
1:07:28
Ik wou 't simpel presenteren,
zonder sensationele ontwikkelingen.

1:07:32
Bloemen laten zien
als mirakels van God.

1:07:35
Aantonen dat Orlean nooit
de bloeiende geestorchidee zag.

1:07:39
't Ging over teleurstelling.
1:07:42
Juist, ja.
1:07:45
Dat is geen film.
1:07:47
Je moet teruggaan,
er 't drama instoppen.

1:07:51
Ik kan niet teruggaan.
1:07:52
Ik heb pagina's vol met valse starten
en verkeerde aanpakken.

1:07:56
Ik ben over tijd.
- Ik zal je 'n geheim verklappen.


vorige.
volgende.