Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:21:00
Poate ar trebui sã colaboraþi, am auzit
cã mama se pricepe foarte bine la structuri.

:21:06
Cum se face cã Amelia nu mai trece
pe la tine? Ai jignit-o cu ceva?

:21:36
Bunã ziua!
Îl caut pe John Laroche.

:21:40
Bunã ziua.
:21:42
Scriu un articol despre John ºi...
:21:44
- ...mã gândeam cã poate-l întâlnesc.
- John n-a trecut astãzi pe aici.

:21:49
Bine... ai fost cu el
în mlaºtinã, nu-i aºa?

:21:53
- Te-am vãzut la tribunal, tu erai.
- Da, sunt Mathew Usiola.

:21:57
Susan Orlean.
Încântatã de cunoºtinþã.

:21:59
Am putea sã stãm puþin de vorbã?
:22:02
- Încerc sã înþeleg cum...
- Ai un pãr foarte frumos.

:22:11
Mulþumesc...
:22:14
...mulþumesc, tocmai l-am spãlat...
azi dimineaþã.

:22:21
Am folosit un balsam nou.
:22:28
Îþi citesc tristeþea pe chip.
:22:31
E minunat.
:22:35
Sunt obositã, atâta tot.
Asta e tot.

:22:39
Poate stãm puþin de vobã ºi...
:22:42
-...reuºesc sã descoperã premisele.
- Nu am voie sã vorbesc cu dumneata.

:22:46
Nu-i nimic personal.
:22:49
Aºa obiºnuiesc indienii.

prev.
next.