1:06:05
Sakra.
1:06:06
Sakra, dìlej to.
1:06:26
Má hezounké rozpøáhnutí tady, golfový kluèek.
1:06:30
Jsem zvìdavý, co je tvùj handicap?
1:07:02
Chci sedrat tvou zkurvenou ruku...
1:07:03
a nechat tì tak umírat, ty kurvo!
1:07:06
Je to správnì?
1:07:09
Zachovej si tu mylenku, hrálec.
1:07:12
Proè to ¡rve?
1:07:13
Tá kurva mne sakra vystraila!
1:07:16
Budu v prdeli.
1:07:18
Je to pøání Mrs. Barkley.
1:07:20
øekl jsem ti, abys se nièeho nedotýkal.
1:07:22
Ale já--
1:07:25
Vypadá to tak, e jí vechno nechal.
1:07:26
Vím, ale pokousím se kopit si ten tahák.
1:07:28
Vím, e to chtìli prodát.
1:07:29
Co je v sejfu?
1:07:33
Nic není.
1:07:37
øekl, e diamanty byli v
krásném bezpeèném místì.
1:07:40
-Ted´, co je bezpeènìjí ne sejf?
1:07:42
Pojd, Bucumé, podívej se. Poslouchej, mui.
1:07:44
Nemyslí si snad, e jsou dost chytri, aby...
1:07:45
vzáli zatracené diamanty do
toho, jak sem pøijdeme my?
1:07:47
Jo, takhle prozaicky, mohli by, e?
1:07:50
-Správnì. -Pojd´sem, kreténe.
1:07:51
Fakticky, dovol, abych tì zkontroloval.
1:07:52
Pojd´, mui!
1:07:53
Promin, Puffy, Ále mluvíme o...
1:07:55
e $20 milliónech stojí za diamanty.
1:07:58
A dokonce i takový èestný mu,
jako jse ty, Mohl by být sveden.