:59:00
Pitam se ta je tvoj handikep?
:59:31
Ima da ti otkinem ruku...
:59:32
i sa njom da te bijem do smrti, pederèino!
:59:34
Ma jeli tako?
:59:37
Zadri tu misao, igraèu.
:59:40
ta ti vriti èitavo vrijeme?
:59:42
Ova kuèka me je totalno prepala!
:59:44
Da sam proklet.
:59:47
Ovo je.oporuka Gospodina Barkley, èovjeèe.
:59:48
Rekao sam ti da nita ne dira.
:59:50
Ali ja--
:59:53
Izgleda da joj je ostavio sve.
:59:54
Znam, ali ja pokuavam da kupim ova kolica.
:59:56
Znam da æe ih prodati.
:59:57
ta je u sefu?
1:00:00
Nita.
1:00:05
Rekao je da æe dijamanti biti na finom sigurnom mjestu.
1:00:07
Sad, ta je sigurnije od sefa?
1:00:09
Hajde, Bucum, vidi.
Sluaj, èovjeèe.
1:00:11
Zar ne misli da su oni dovoljno pametni da izvuku...
1:00:12
te jebene dijamante odavde, prije nego to smo mi stigli?
1:00:15
Aha, kad smo kod toga, mogli su?
1:00:17
-Taèno.
-Doði ovamo, upku.
1:00:18
Zapravo, daj mi da te provjerim.
1:00:19
Ma daj, èovjeèe!
1:00:20
Izvini, Puffy,
ali smo prièali o...
1:00:22
dijamantima vrijednim $20 miliona.
1:00:24
I èak najpoteniji èovjek
kao ti mogao je doæi u iskuenje.
1:00:27
Zna ta?
1:00:29
Moe mi vjerovati.
To je to.
1:00:31
Moe mi vjerovati.
ta æe meni koji kurac...
1:00:32
jebeni dijamanti vrijedni $20 miliona?
1:00:35
Vjeruj mi, èovjeèe!
Zajedno --
1:00:37
Oh, toliko je povjerenja ovdje u zraku.
1:00:40
Znam ta ti misli.
1:00:41
Upravo sam htio to da vratim tamo.
1:00:43
Ti si nevjerovatan.
1:00:44
Kako moe da krade od mrtve ene?
1:00:46
Zato to se ona ne ali u vezi toga.
1:00:47
Boli je kurac.
1:00:55
Hej, Bucum, moemo da podijelimo!