1:00:00
Nita.
1:00:05
Rekao je da æe dijamanti biti na finom sigurnom mjestu.
1:00:07
Sad, ta je sigurnije od sefa?
1:00:09
Hajde, Bucum, vidi.
Sluaj, èovjeèe.
1:00:11
Zar ne misli da su oni dovoljno pametni da izvuku...
1:00:12
te jebene dijamante odavde, prije nego to smo mi stigli?
1:00:15
Aha, kad smo kod toga, mogli su?
1:00:17
-Taèno.
-Doði ovamo, upku.
1:00:18
Zapravo, daj mi da te provjerim.
1:00:19
Ma daj, èovjeèe!
1:00:20
Izvini, Puffy,
ali smo prièali o...
1:00:22
dijamantima vrijednim $20 miliona.
1:00:24
I èak najpoteniji èovjek
kao ti mogao je doæi u iskuenje.
1:00:27
Zna ta?
1:00:29
Moe mi vjerovati.
To je to.
1:00:31
Moe mi vjerovati.
ta æe meni koji kurac...
1:00:32
jebeni dijamanti vrijedni $20 miliona?
1:00:35
Vjeruj mi, èovjeèe!
Zajedno --
1:00:37
Oh, toliko je povjerenja ovdje u zraku.
1:00:40
Znam ta ti misli.
1:00:41
Upravo sam htio to da vratim tamo.
1:00:43
Ti si nevjerovatan.
1:00:44
Kako moe da krade od mrtve ene?
1:00:46
Zato to se ona ne ali u vezi toga.
1:00:47
Boli je kurac.
1:00:55
Hej, Bucum, moemo da podijelimo!
1:01:04
Imamo prijatelja za tebe, partneru.
1:01:09
ta je sljedeæe, èovjeèe?
1:01:11
Idemo tamo i obriemo sve to smo dotakli.
1:01:18
Reggie!
1:01:20
ta radi etajuæi se po kuæi ovih ljudi, èovjeèe?
1:01:22
Hej, zna li da imaju friider sa temperaturom ispod nule?
1:01:24
Dovlaèi se ovamo i pomozi mi.
1:01:26
Pije sok od narande i ostala sranja.
1:01:28
Zar ne zna da imamo mrtvu enu gore, èovjeèe?
1:01:30
Bolje ti je pouri i oèisti ovo, huh?
1:01:33
Daj mi neto da èistim, èovjeèe.
1:01:35
Sranje.
1:01:36
I pouri.
1:01:37
Crnjo mora da se ali.
1:01:44
Oh, sranje. Pogledaj ovo.
1:01:53
Prokletstvo, moramo uzeti to.
1:01:55
Znam.
1:01:56
Zato ne stavi ruku unutra i izvadi to?
1:01:59
Vidi? Znam, pokuava da bude smijean.