All or Nothing
prev.
play.
mark.
next.

:03:00
- Este în regulã, Michelle?
- Bunã, Maureen.

:03:02
Þi-am adus tricourile tale micuþe.
:03:04
Bine. Credeam
cã veneai dupã ceai.

:03:07
Nu.
:03:08
Bine. Vrei banii
acum?

:03:10
Da, nu e pe gratis.
:03:13
În regulã, Ange?
:03:14
Bine, Maureen?
Nu ai fost la muncã azi?

:03:16
Nu, este ziua mea liberã.
Îmi calc rufele. Bunã.

:03:28
Nu îmi place tunelul ãsta.
:03:30
De ce nu îmi spui,
"Trebuie sã mergem prin tunel?

:03:34
"Vrei sã mergem prin altã parte?"
Tu nu spui nimic.

:03:36
Eºti claustrofobic?
:03:38
Trebuie sã spui
pasagerului.

:03:41
"Scuzaþi-mã, doamnã,
trebuie sã trecem prin tunel.

:03:44
"Este OK?" Nu este
complicat totuºi.

:03:47
Îmi este fricã cã suntem deja,
prinºi în el

:03:49
Evident. Prinºi în el.
:03:57
M-am plimbat odatã pe aici
când eram un puºti...

:04:01
de la sud la nord.
:04:03
Eu ºi prietenul meu cel mai bun.
:04:06
Faþa mea s-a transformat complet în negru.
:04:10
Dar el era deja negru.
:04:17
Cum îþi place in ...
:04:19
Tunelul Canalului
:04:23
Nu vreau sã vorbesc
despre tunelul Canalului...

:04:25
ºi nici despre alt tunel.
:04:27
Oricum, cu trenul
este complet diferit.

:04:30
Nu vezi nimic.
:04:31
Aceastã conversaþie
este foarte plictisitoare pentru mine.

:04:33
Mi se e corect.
:04:35
Eºti cãsãtorit?
:04:39
Da.
:04:40
Ai copii?
:04:43
Da, Am doi.
O fatã ºi un bãiat.

:04:47
Oh, dar este grozav.
:04:52
În regulã?
:04:56
Grasule!
:04:58
- Vrei mingea?
- Doar dã-o...


prev.
next.