All or Nothing
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
Va fi surprins,
nu-i aºa? Neville.

:38:04
Este puþin...
neaºteptat, nu?

:38:06
S-ar putea sã nu mã aibã.
:38:08
Sunt destule comisioane de fãcut
in general dimineaþa.

:38:11
S-ar putea sa prind
câteva drumuri spre aeroport.

:38:13
Dacã spune nu,
voi încerca în altã te.

:38:15
Nu vreau sã vorbim
despre asta acum, Phil.

:38:17
Nu, vorbesc serios.
O voi face.

:38:20
Sunt hotãrât sã o fac.
:38:22
Trebuie sã încep.
:38:25
Nu ar trebui sã dureze mult.
Voi lucra ºapte zile pe sãptãmânã.

:38:30
Sã începi devreme, sã termini târziu.
Nopþile, în week-end-uri...

:38:33
Phil, Rory este în spital.
:38:35
Da. Îmi e rãu.
:38:41
Dar i-am fãcut o promisiune,
ºi o voi þine.

:38:45
Ce promisiune?
:38:49
- Despre mersul în vacanþã.
- Phil!

:38:51
Ei fac aceste afaceri, nu?
Disneyworld...

:38:53
aceste douã surori pe care le-am luat
mi-au spus despre asta.

:38:56
Ei lucreazã numai cu pachete.
:38:57
Transport rutier sau aerian.
Florida?

:39:01
Phil, nu am dispoziþia
de a merge în vacanþã.

:39:03
Este vorba de sãptãmâni la rând.
:39:06
Nu este un joc!
:39:08
Doar pentru cã deodatã
îþi veni sã...

:39:11
te trezeºti dimineaþa
ºi sã pleci la muncã...

:39:13
când tu ai stat în pat
ani de-a rândul...

:39:15
pânã Dumnezeu ºtie când!
:39:16
ªi ar trebui toþi
sã fim recunoscãtori...

:39:18
pentru cã te-ai decis sã faci
ceea ce fac oamenii normali.

:39:20
Eu mã trezesc dimineaþa.
Rachel se trezeºte dimineaþa.

:39:24
Mã faci sã-mi fie rãu.
:39:34
Doctorul a întrebat de tine.
:39:36
Despre inima ta ºi alte lucruri.
Despre familia ta.

:39:39
Dacã cineva din familia ta
a avut un atac de cord.

:39:41
A avut un atac de cord unchiul Dougie,
nu-i aºa?

:39:44
Am avut ºi eu unul.
:39:46
Oh, da.
:39:50
- Bunica mea.
- Am uitat de asta.

:39:55
Cel mai mare din fraþii tatãlui meu.
Cum îl cheamã?

:39:59
In Australia...da.

prev.
next.