All or Nothing
prev.
play.
mark.
next.

:57:05
ºi cel mai mic a spus,
"Uite tatã, ea este beºinoasã."

:57:15
Ei, nu-I face sã râdã.
:57:17
Te doare?
:57:18
Este bine.
:57:21
Oricum, s-a întors,
ºi a început sã-l tropãie .

:57:25
"Nu fi nepoliticos
cu bunica ta."

:57:27
El a jurat
în greacã.

:57:31
A trebuit sã deschid un geam.
Era-nu, era...

:57:38
Am avut tot felul de oameni în maºinã.
:57:39
Este adevãrat, da.
:57:43
Eºti bine, Rach?
:57:45
Da.
:57:51
Vrei sã fii atent, tu.
:58:09
Vorbeai cu cineva de aici?
:58:12
Nu...
:58:14
Tocmai te-ai trezit aici,
nu?

:58:15
Nu vorbeam cu nimeni.
:58:17
Ai luat card-ul
de la nan?

:58:20
Da, este acela de acolo.
:58:24
Vroia sã trimitã
unul din torturile ei sus.

:58:40
Traducerea AMC Group
:58:40
Corectare si adaptare moon_cd2002@yahoo.com

prev.
next.