:43:01
Gospodine Bermen, sviða mi se vaa serija.
:43:05
Hvala.
:43:07
... A lik koji igra malog Cezara...
:43:10
... Odrastao je u Bensinhrstu, blizu moje roðake...
:43:14
Bla, bla... Izvini to te prekidam duo,
ali nema anse da je odatle...
:43:18
On je profi Italijan iz Konektikata ili slièno.
:43:20
Sluaj Pol, moram da te pitam...
:43:23
Da li bi radio za emisiju
kao konsultant i tehnièki savetnik.
:43:29
... Da obuèava glumce, pravi dijaloge.
:43:32
Da, svejedno.
:43:35
O moj Boe, ovo je tako uzbudljivo.
:43:38
ta kaete na zdravicu?
Zdravica za Pola i malog Cezara.
:43:42
Dole!!!
:43:52
Restoran je ba bio dobar.
:43:55
Svidelo mi se sve dok nisu pokuali da nas srede.
:43:58
Jeli to po terminologiji, mafijaki psihiæu?
:44:01
Izvini.
:44:02
Zna li da si mrmljao i balavio veèeras,
kao neki od tvojih roðaka?
:44:07
Koje su to pilule?
ta to uzima?
:44:09
Sa ove taèke gledita,
sve to mi padne pod ruku.
:44:12
Ok? Jer buljim u veliku rupu
koju ne mogu da popunim.
:44:15
O, Ben ne treba ti ovo.
Ne treba ti ovo u ivotu.
:44:22
Posebno ne sada.
:44:25
Mislim da treba da se koncentrie na oca.
:44:29
Zna, sve mi je ovo pomalo zbunjujuæe.
:44:35
Zna, postao sam terapeut...
:44:40
Zato to je on to bio.
:44:42
Bilo je tako prosto...
:44:43
Zato to mi je njegovo odobravanje tako znaèilo.
:44:48
Bilo mi je najvanije.
Zna, nikad ga u stvari nisam dobio.
:44:53
Sad mislim, to je bio razlog da to uradim.
:44:57
A sad kad ga nema,
ne elim da radim to.