Antwone Fisher
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:59:00
Nevolejte mi madam.
:59:01
Dìlá mne starší.
:59:02
Volala mi Berta.
:59:04
Tak co, pojedete domù na
prázdniny?

:59:06
Ne, ale šéfkuchaø na lodi...
:59:08
plánuje velké jídlo.
:59:09
Proto tam budu.
:59:10
To zní hezky.
:59:12
Prosím.
:59:13
Dìkuji.Moc dìkuji.
:59:15
Um...
:59:16
vidìl jsem ho poprvé...
:59:17
poprvé jsem vás vidìl v kanceláøi...
:59:19
byla jste to vy
:59:21
Jo. Byla tam vaše
fotografie.

:59:23
Myslel jsem si, že máte hezkou tváø...
:59:25
a že se má moc dobøe...
:59:28
když si vzal ženu
jako vy.

:59:31
Jseš pøipraven zaèít?
:59:33
Ano, pane.
:59:36
Tìšilo mne.
:59:38
Bylo to velmi milé,
vidìt vás.

:59:39
Oukej.
:59:46
Jen jsem zkoušel být pøíjemný.
:59:48
Proè nezkoušíš být pøíjemný
na lodi?

:59:50
Hmm?
:59:52
Sednìme si.
:59:57
Líbí se mi vᚠdùm.
:59:58
Dìkuji.
:59:59
Øekni mi nìco o tvém domì.
1:00:01
Tvùj dùm v den, kdy jsi opustil
svou rodinu.

1:00:03
Pane?
1:00:04
Dùm Tateových. Když tì vyhnala
pryè.

1:00:06
Øekni mi o tom.
1:00:06
Ou. Když jsem se vrátil do
sirotèince.

1:00:09
Um...
1:00:11
oni mi øekli, ehm, øekli mi,
že potøebuji...

1:00:12
rozvinout své sociální
dovednosti.

1:00:15
Nikdy nebyly adoptováni
mladiství chlapci.

1:00:20
Uh...
1:00:21
poslali mne do polepšovny...
1:00:23
v Pensilvánii.
1:00:24
Tam já získal dovednosti,
které mám nyní.

1:00:26
Hmm...
1:00:28
Co pak?
1:00:29
Um... Byl jsem na to sám.
1:00:32
sociální pracovnice
si mne vzala k--

1:00:34
Do pánského útulku.
1:00:35
Dala mi 68 dolarù...
1:00:38
a, uh...
1:00:40
øekla mi nashledanou.
1:00:41
Jak dlouho jsi byl v útulku?
1:00:44
Akorát do dalšího rána.
1:00:45
A?
1:00:48
Vyspal jsem se nìkolikrát v parku na lavièce...
1:00:49
a pak jsem pøišel sem.
1:00:50
Do mého domu?
1:00:52
Ne, pane.
1:00:53
Pøipojil jsem se k námoønictvu.
1:00:58
Tak to bylo.
1:00:59
Myslím, že to byl celý pøíbìh
Antwona Fišera.


náhled.
hledat.