:06:08
Koliko sam razumio
volite se tuci.
:06:10
To je jedini nacin
da neki ljudi nauce neto.
:06:12
Hmm. Ali vi placate cijenu
za njihovo ucenje.
:06:18
elite li pricati
o tome?
:06:20
O cemu?
:06:21
ta vas
muci.
:06:23
Zato me mora neto
muciti?
:06:26
ta, jer sam skocio
na bijelog momka?
:06:29
Neto mora da nije
u redu sa mnom?
:06:30
''Poalji ga
psihijatru.
:06:33
Crnac je pokuao ubiti
svog gospodara.''
:06:34
Hmph.
:06:36
''On mora da je lud.''
:06:37
Vi traite da vas
otpuste, Fisher?
:06:39
Ja ne traim
nita.
:06:40
Tamo ste
se uputili.
:06:42
Samo elim
van iz mornarice...
:06:43
Samo cu otici.
:06:44
Neodobreno odsustvo?
:06:46
Da, ako tako to
mornarica zove.
:06:48
Hmm. Bjeanjem
vi rjeavate probleme?
:06:50
Ja nemam
problema.
:06:53
Hmm. Odakle ste,
Fisher?
:07:00
Gdje ste proveli
vae djetinjstvo?
:07:01
Cleveland.
:07:03
Roditelji su vam jo tamo?
:07:05
Nikada nisam
imao roditelje.
:07:06
Preminuli su?
:07:07
Ja nikada--
:07:10
Ja nikada nisam imao roditelje.
:07:12
To bi nacinilo vas...
:07:13
medicinskim cudom,
mornaru Fisher.
:07:15
Odakle ste?
:07:17
Vodim porjeklo
ispod stijene.
:07:22
Ok.
:07:24
Ok, u redu.
:07:26
elim vas vidjeti
slijedeci tjedan.
:07:29
Ja se ne vracam natrag.
:07:31
Zato ne?
:07:32
Zato to je sve
u redu sa mnom.
:07:33
Slaem se sa
vama.
:07:35
Vidimo se sljedeci tjedan.
:07:37
Javite se na recepciju
kada krenete.
:07:48
Slijedeca srijeda, 14 sati.