:06:00
To je vaљa ћena?
:06:01
Da.
:06:04
Sedite.
:06:13
Koliko sam razumeo
volite da se bijete.
:06:15
To je jedini nacin
da neki ljudi nauce neљto.
:06:17
Hmm. Ali vi placate cenu
za njihovo ucenje.
:06:22
Ћelite li da pricate
o tome?
:06:24
O cemu?
:06:26
Љta vas
muci.
:06:28
Zaљto mora neљto
da me muci?
:06:30
Љta, jer sam skocio
na belog momka?
:06:34
Neљto mora da nije
u redu sa mnom?
:06:35
''Poљalji ga
psihijatru.
:06:37
Crnac je pokuљao da ubije
svog gospodara.''
:06:39
Hmph.
:06:40
''On mora da je lud.''
:06:42
Vi traћite da vas
otpuste, Fisher?
:06:44
Ja ne traћim
niљta.
:06:45
Tamo ste
se uputili.
:06:46
Samo ћelim
van iz mornarice...
:06:48
Samo cu otici.
:06:49
Neodobreno odsustvo?
:06:51
Da, ako tako to
mornarica zove.
:06:53
Hmm. Beћanjem
vi reљavate probleme?
:06:55
Ja nemam
problema.
:06:57
Hmm. Odakle ste,
Fisher?
:07:05
Gde ste proveli
vaљe detinjstvo?
:07:06
Cleveland.
:07:07
Roditelji su vam joљ tamo?
:07:09
Nikada nisam
imao roditelje.
:07:11
Preminuli su?
:07:12
Ja nikada--
:07:15
Ja nikada nisam imao roditelje.
:07:16
To bi nacinilo vas...
:07:18
medicinskim cudom,
mornaru Fisher.
:07:20
Odakle ste?
:07:21
Vodim poreklo
ispod stene.
:07:26
Ok.
:07:28
Ok, u redu.
:07:31
Ћelim da vas vidim
sledece nedelje.
:07:34
Ja se ne vracam nazad.
:07:36
Zaљto ne?
:07:37
Zato љto je sve
u redu sa mnom.
:07:38
Slaћem se sa
vama.
:07:40
Vidimo se sledece nedelje.
:07:42
Javite se na recepciju
kada krenete.
:07:52
Sledeca sreda, 14 casova.