:10:00
To je brat moje
ћene Ujka Duke.
:10:02
- Kako si?
- Dobar dan, gospodine.
:10:04
Ovo je moj tata Howard.
:10:05
Ovo je
moja sestra Gwen...
:10:06
i njena odrasla
жerka.
:10:08
Zdravo, Antwone.
:10:09
Oh, hoжeљ da doрeљ
i sedneљ do nje?
:10:11
Gwen, Gwen. Uh...
:10:13
Hajde, duљo. Doрi
ovamo i sedi.
:10:14
Ok.
:10:18
U redu.
:10:20
Duke, zaљto nas ne
vodiљ u molitvi?
:10:22
Ok.
:10:23
Svi se uhvatite za ruke.
:10:25
Hajde da poveћemo ruke.
:10:29
Oиe na nebesima...
:10:30
mi dolazimo kod tebe
na kolenima...
:10:32
i telom povijenim...
:10:33
pokornim koliko god znamo.
:10:36
Mi smo zahvalni
za ovu љansu...
:10:37
da podelimo joљ jedan
Dan zahvalnosti...
:10:39
kao porodica.
:10:40
Zahvaljujemo ti se
na zdravlju...
:10:42
O Boћe, i na naљim prijateljima...
:10:44
koji su nas poиastvovali
svojim prisustvom.
:10:47
Mi se takoрe molimo
za mir u svetu...
:10:49
i u naљim ћivotima. Amin.
:10:51
Amin.
:10:53
U redu.
:10:55
Ovo dobro izgleda.
Da!
:11:07
Evo
malog parиeta.
:11:08
Hvala. Mmm.
:11:10
Duљo, ћeliљ
malo жurke?
:11:11
Oh, ne,
hvala, gospoрo.
:11:13
Ohh, nemoj se ponaљati
tako stidljivo sa mnom.
:11:16
Naroиito
za veиerom.
:11:19
Tata, ostavi
tog momka na miru.
:11:20
Straљno!
:11:21
Huh?
Dobro sam.
:11:23
U redu, onda,
da vidim da ste krenuli.
:11:25
Mislim, hrana je slobodna.
:11:27
Howard...
:11:29
Znaљ, kada sam ja bio
u sluћbi...
:11:31
za vreme rata--to je bilo
pre nego љto si roрen--
:11:34
Howard!
:11:35
U svakom sluиaju, proveo sam praznike...
:11:36
u Evropi na duћnosti,
i ja--ohh!
:11:39
Mnogo mi je nedostajalo prazniиno kuvanje
moje mame!
:11:42
Howard, hoжeљ li
ostaviti momka na miru?
:11:44
Oh, ja ga ne gnjavi
uopљte,Johnny Mae.
:11:46
Ne, ti me ostavi
na miru, huh?
:11:48
Duљo,
on ћeli da jede!
:11:49
Oh, ne, sluљaj, ja samo
priиam momku.
:11:51
Siguran sam da on ћeli da bude
kuжi sa svojom porodicom, ok?
:11:53
Hej, sluљaj, da te
pitam neљto.
:11:55
Odakle si?
:11:57
Cleveland.
:11:58
Cleveland. Da?
:11:59
Da.