:27:00
Zove se
Zajednica robova.
:27:03
Zato moram da razumem
zato me neko bio?
:27:04
Ono kroz ta si proao...
:27:05
je bio delimièno rezultat
tretmana...
:27:08
koji su robovi dobijali
od svojih gospodara...
:27:10
i onda prenosili na
njihovu sopstvenu decu...
:27:13
generacija na generaciju
na generaciju...
:27:14
pravo do
Tates.
:27:17
Gospodine, to zvuèi
kao izgovor.
:27:19
Mislim, bio sam dete.
:27:20
Razumem.
:27:22
Zvuèi kao da ih
branite za mene.
:27:23
Ne kaem
da je ono to su radili bilo dobro.
:27:24
Ono to su radili
je bilo loe.
:27:26
Mi svi imamo izbore.
Oni su izabrali loe.
:27:28
Ali ovo nije o njima.
Ovo je o tebi.
:27:30
Ti si poslat meni...
:27:31
zato to ima
problem sa besom.
:27:32
Pa, ima pravo
da bude ljut.
:27:34
Ali takoðe mora nauèiti
da prenese bes...
:27:38
da ga iskoristi
konstruktivno.
:27:39
Umesto da upada
u tuèe...
:27:40
idi u teretanu.
:27:41
Udaraj vreæu,
dii tegove.
:27:43
Mora iskoristiti tu energiju
da pobolja sebe.
:27:47
Kae da uzima
èasove japanskog, taèno?
:27:50
Da.
:27:51
Ok, ti si veæ
na pravom putu.
:27:52
Moemo li prièati o
ovome sledeæe nedelje?
:27:56
3 sastanka, sine.
Na nesreæu...
:27:58
to mi je samo dato
da dam preporuku...
:28:00
i ja æu preporuèiti...
:28:01
da ti se prui
druga prilika.
:28:03
To eli,
zar ne?
:28:05
Da ostane u mornarici?
:28:07
Da, gospodine.
:28:09
Ok.
Ok, dri se dalje od nevolja.
:28:15
Antwone!
:28:17
Antwone!
:28:21
ta ima?
Kako ti ide?
:28:22
Dobro sam.
:28:23
Oh.
Ne izgleda dobro.
:28:25
U redu sam.
:28:28
ta ti
radi tamo?
:28:29
Jo radi
na papirima?
:28:30
Ne, zavrio sam.
:28:32
Samo sam proao tamo
zbog preèice.
:28:33
Oh. Gde ide?
:28:35
Nigde.
:28:40
Ja--ja moram da idem.
:28:41
Cheryl, razgovaraæemo
kasnije.
:28:51
Zato ti uvek govori
o neèijoj mami?
:28:53
Èoveèe, mi ne razgovaramo
o neèijoj mami.
:28:55
Mi prièamo
o tvojoj mami!
:28:57
Hej, Fish!
:28:59
Da, kladim se
da se neæe biti