1:14:03
ta se desilo
Jessiju, Antwone?
1:14:05
Dalje od mene.
1:14:06
Niko vie ne odnosi
nita vie...
1:14:08
od mene.
1:14:27
Ko je?
1:14:31
Èoveèe, samo sam
pitao ko je.
1:14:33
Fish! Oh!
1:14:34
Hej, ta ima?
1:14:36
ta ima kod tebe, èoveèe?
1:14:38
ta se deava
sa tobom, èoveèe?
1:14:39
Hej, èoveèe,
prestani se igrati.
1:14:40
Prestami se igrati?
U redu...
1:14:41
ne teraj me da
te prebijem.
1:14:42
Zna da ne moe
napraviti nita tuèom.
1:14:44
Èoveèe...
1:14:45
ta je
sa tobom, èoveèe?
1:14:46
ta je
sa tobom?
1:14:47
Gde si bio?
1:14:48
Gde se nalazi?
ta je?
1:14:52
Huh?
1:14:54
Ja sam
u mukom sklonitu.
1:14:56
Na Prospectu.
1:14:58
Gde si
èoveèe? Stvarno.
1:15:00
Ja sam na ulici.
1:15:02
ta radi
na ulici, èoveèe?
1:15:04
Nemam nigde
drugde da odem, èoveèe.
1:15:05
Ti nema gde
da ode.
1:15:07
Nisi mogao da
doðe u moju kuæu?
1:15:08
Ne, èoveèe. Tvoja mama ne bi
dozvolila da ostanem.
1:15:11
Ti grei, èoveèe.
Ona ne mora da zna.
1:15:13
Mislim,
ona radi po ceo dan...
1:15:14
spava celu noæ.
Pored toga...
1:15:15
mnogo je
ljudi koji ostaju...
1:15:16
u ovoj kuæi,
1:15:18
ona ne bi èak ni znala
da si ovde nema anse.
1:15:19
Moa ostati ovde,
stvarno.
1:15:21
Imate neto
u friideru?
1:15:23
Da, imamo
neto...
1:15:26
Gladan si?
1:15:27
- Gladan sam.
- Ti si gladan?
1:15:29
- Da, èoveèe.
- ''Da, èoveèe.''
1:15:30
- Prestani se igrati.
- Doði ovamo.
1:15:31
Mislim, ti se oseæa
kao da si bio...
1:15:32
na ulici,
èoveèe.
1:15:37
Uspori, èoveèe.
1:15:38
Niko neæe
uzeti tvoju hranu.
1:15:41
Hej--Hej, ti se
seæa onog puta...
1:15:42
gospoða Tate ti nije dozvolila
da koristi losion?
1:15:44
Ona te je naterala da se namae
sa maæu za kuvanje.
1:15:46
Ti si iao okolo ceo dan...
1:15:47
miriuæi na
prenu pileæu veèeru.
1:15:49
Ti si bio kao,
''Ja sam gladan!''
1:15:51
Èoveèe, to je bilo tako smeno.
1:15:52
To me je zasmejalo
stvarno.
1:15:54
Ali ne tako smeno
kao kada te tvoja majka...
1:15:55
jurila niz ulicu
da tom ciglom.
1:15:57
Oh, ok, ok.
Seæa se toga?
1:15:58
Da, seæam se toga.
1:15:59
To je bilo smeno.