1:30:00
Zdravo, ja traim
porodicu...
1:30:02
ne--Ed-ward.
1:30:04
E-D-W-A-R-D.
1:30:09
ta? Ja govorim
jasno.
1:30:11
Ne moete--
1:30:12
Ok.
1:30:13
Pa, hvala--
hvala.
1:30:15
Traim
porodicu...
1:30:16
Edwarda Elkinsa.
1:30:18
To je trebalo
odmah da kaete.
1:30:20
ta--zato ti...
1:30:31
zaboravi, èoveèe.
1:30:38
Da, pa,
mi smo iz Californije.
1:30:41
Da, ovde je jako lepo.
1:30:45
Ok, pa, hvala
na pomoæi, gospoðo.
1:30:47
Hvala. Zdravo.
1:30:50
Ima li sreæe?
1:30:53
ta ti ima?
1:30:55
Kineze.
1:31:12
Halo?
1:31:13
Haloè gospoðo.
1:31:14
Da?
1:31:15
Ja traim
porodicu...
1:31:17
Edwarda Elkinsa.
1:31:21
Hmm?
1:31:22
Ko-ko to zove
u vezi Edwarda?
1:31:24
Moje ime
je Antwone Fisher.
1:31:26
Nisam nameravao da vas
uznemiravam.
1:31:28
samo pokuavam
da naðem moju porodicu.
1:31:29
Duo, Edward Elkins
je mrtav...
1:31:33
jako dugo.
1:31:34
Da, gospoðo, znam...
1:31:35
jako dugo, ali
on je bio moj otac.
1:31:43
Èekaj, èekaj, èekaj.
Ko je ovo...
1:31:45
to me zove
niodkuda?
1:31:47
Odakle vam
ovaj broj?
1:31:48
Imam va broj
iz imenika.
1:31:50
Zovem Elkins
ceo dan.
1:31:53
Nemam razloga
da vas laem, gospoðo.
1:31:55
Pa, duo, Edward
nikada nije spomenuo...
1:31:58
Kao se zove?
1:31:59
Antwone.