:41:01
aðzýn çok hoþ oluyor.
:41:03
Bir tarafý diðerinden
daha yükseðe kývrýlýyor.
:41:05
Bunu daha
önce biliyormuydun?
:41:07
Hayýr.
:41:08
Çok hoþ.
:41:10
Teþekkür ederim.
:41:11
Bunu saklamamalýsýn,
biliyormusun?
:41:13
Daha sýk
gülümsemelisin.
:41:15
Bu senin için iyi.
:41:17
Evet.
:41:18
:41:24
Ýþte baþlýyoruz.
:41:26
Ýyi vakit
geçirdin mi?
:41:27
Evet.
Harika bir
vakit geçirdim.
:41:29
Teþekkür ederim.
:41:32
:41:35
Ýyi geceler.
:41:38
Ýyi geceler.
:41:39
:41:45
Bu da nedir?
:41:47
Japonca.
:41:49
"Bu akþamý seninle geçirmem...
:41:52
bana büyük zevk verdi"
anlamýndaydý.
:41:55
Çok güzel.
Bu çok güzeldi.
:41:57
Teþekkür ederim.
:41:59
Yani nasýl söylerler...
:42:01
"Belki, bir ara bunu
tekrar yapabiliriz."
:42:03
:42:05
Bilmiyorum.
:42:06
:42:09
Haber ver.
:42:09
Vereceðim.
:42:11
Ýyi geceler.
:42:16
Ýyi geceler.
:42:17
Ýyi geceler.
:42:26
Evet, onu öptüm,
dostum.
:42:28
:42:29
Ama, ben...
Seninle...
:42:30
mahrem ayrýntýlara
girmeyeceðim.
:42:31
Gerçekten.
Nasýlsa öyle.
:42:34
O benim kýz arkadaþým
ona saygý duyuyorum...
:42:36
:42:38
Sen kendi iþine bak.
Sen kendi iþine bak.
:42:39
:42:42
Allah'ým, bu beni
bir pizzaya benzetti.
:42:50
:42:53
Hey.
:42:56
Merhaba.
:42:58