1:06:00
Cennetdeki babamýz...
1:06:02
sana diz çöküp geliyoruz...
1:06:03
be bedenimiz....
1:06:05
nasýl olduðunu bildiðimiz gibi
alçak gönüllülükle eðiyoruz.
1:06:08
Bir aile olarak
bir baþka þükran...
1:06:10
gününü paylaþma fýrsatý...
1:06:11
için minnettarýz.
1:06:12
Saðlýðýmýz ve
varlýðý ile ...
1:06:14
bize onur veren
arkadaþlarýmýz için...
1:06:16
sana teþekkür
ediyoruz Allah'ým.
1:06:19
Ayrýca dünyada ve yaþantýmýzda
barýþ için...
1:06:21
dua ediyoruz.
1:06:23
Amin.
1:06:25
Pekala.
1:06:26
Güzel görünüyor.
Evet.
1:06:29
1:06:39
Ýþte, küçük
bir parça.
1:06:40
Teþekkür ederim.
1:06:43
Tatlým, biraz daha
Hindi istermisin?
1:06:44
Hayýr, teþekkür ederim,
bayan.
1:06:44
Benim yanýmda çekingen
davranma.
1:06:47
Özellikle,
yemek masasýnda.
1:06:50
Baba, çocuðu
yanlýz býrak.
1:06:52
1:06:53
Ýyiyim.
1:06:55
Pekala, o zaman,
yemeðe yumulmaný
göreyim.
1:06:57
Yani, yemek serbest.
1:06:59
Howard...
1:07:01
Bilirsin sen doðmadan önce...
1:07:03
savaþtayken.
1:07:06
Howard!
1:07:07
Neyse,
Avrupa' da ki tatilleri...
1:07:08
nöbet tutarak geçirdim,
ve ben...
1:07:10
Annemin tatil yemeklerini
özlediðime eminim.
1:07:14
Howard, çocuðu
yanlýz býrakýrmýsýn?
1:07:16
Ben, hiç de
onu rahatsýz etmiyorum,
Johnny Mae.
1:07:18
Hayýr, sen beni yanlýz býrak, ha?
1:07:20
Bebeðim,
O yemek istiyor.
1:07:21
Hayýr, bak, ben
sadece çocukla
konuþuyorum.
1:07:23
Eminim ki,
ailesiyle evde olmak
istiyordur, tamam mý?
1:07:26
Dinle, sana birþey
sorayým.
1:07:27
Nerelisin?
1:07:29
Cleveland.
1:07:30
Cleveland. Evet?
1:07:31
Evet.
1:07:31
Cleveland...
1:07:33
Bahse girerim ki,
annenin tatil
yemeklerini özlüyorsundur...
1:07:35
Deðil mi?
1:07:48
Afedersiniz.
1:07:54
Nereye gidiyor?
1:07:55
Bilmiyorum.
1:07:58
Görüyormusun?
Her tatilde böyle oluyor.