1:07:01
Bilirsin sen doðmadan önce...
1:07:03
savaþtayken.
1:07:06
Howard!
1:07:07
Neyse,
Avrupa' da ki tatilleri...
1:07:08
nöbet tutarak geçirdim,
ve ben...
1:07:10
Annemin tatil yemeklerini
özlediðime eminim.
1:07:14
Howard, çocuðu
yanlýz býrakýrmýsýn?
1:07:16
Ben, hiç de
onu rahatsýz etmiyorum,
Johnny Mae.
1:07:18
Hayýr, sen beni yanlýz býrak, ha?
1:07:20
Bebeðim,
O yemek istiyor.
1:07:21
Hayýr, bak, ben
sadece çocukla
konuþuyorum.
1:07:23
Eminim ki,
ailesiyle evde olmak
istiyordur, tamam mý?
1:07:26
Dinle, sana birþey
sorayým.
1:07:27
Nerelisin?
1:07:29
Cleveland.
1:07:30
Cleveland. Evet?
1:07:31
Evet.
1:07:31
Cleveland...
1:07:33
Bahse girerim ki,
annenin tatil
yemeklerini özlüyorsundur...
1:07:35
Deðil mi?
1:07:48
Afedersiniz.
1:07:54
Nereye gidiyor?
1:07:55
Bilmiyorum.
1:07:58
Görüyormusun?
Her tatilde böyle oluyor.
1:08:02
Bunu, neden
bu çocuða
yapmak istiyorsun?
1:08:03
Çocuðu, burdan
kovdun.
1:08:05
Her tatilde böyle oluyor.
1:08:07
Ben, çocuðu kovmadým.
Ben...
1:08:08
çocukla konuþmaya
çalýþýyordum.
1:08:09
1:08:11
Ýyimisin?
1:08:14
Evet, iyiyim.
1:08:16
Daha önce,
Tate'lerde...
1:08:17
gerçek bir þükran
günüm olmadý.
1:08:18
Senin, burda da
gerçek bir þükran
gününün...
1:08:19
olmadýðýný
tahmin ediyorum.
1:08:21
Senin, gerçekten
güzel bir ailen var.
1:08:23
Teþekkür ederim.
1:08:25
Bunu senin için aldým--
1:08:26
bugün beni
davet ettiðin için.
1:08:28
Bana bir hediye mi aldýn.
Para mý?
1:08:31
Hayýr.
1:08:36
Bir þiir.
1:08:38
Gözlüðüm olmadan
göremiyorum.
1:08:41
Neden benim
için okumuyorsun?
1:08:41
Okumaný tercih ederim.
1:08:43
Lütfen.
1:08:48
"Küçük çocuða kim aðlayacak?
1:08:52
Kaybolmuþ ve
tamamen yanlýz.
1:08:55
"Küçük çocuða kim aðlayacak?
1:08:57
Sahipsiz terkedilmiþ.