1:06:00
hice algunas cosas que
no hubiera hecho de otra manera?
1:06:03
¿Ahora está terminado?
1:06:09
Si.
1:06:14
Entonces guarda el secreto y sigue
adelante con el resto de tu vida.
1:06:21
No estoy segura
de poder hacerlo.
1:06:25
Tengo mucho miedo.
Sé que es mi esposo,
1:06:27
pero no sé si pueda
ir con él.
1:06:29
No tienes que ir con él,
Grace.
1:06:31
Pero tienes que saber
que Sean no se irá sin ti.
1:06:35
Tienes que recordar que
el pequeño Sean también es su hijo.
1:06:39
Entiendo que es una de cisión
difícil, una muy dura.
1:06:42
Pero tienes que tomar
una decisión.
1:06:45
¿Qué le paso al hombre
que mandaron a matarme?
1:06:49
¿Qué te parece
que le pasó?
1:06:51
Lo mataste.
1:06:53
Mira, sólo hice
lo que debía hacer.
1:06:55
¿Qué hay del brazo?
1:06:57
¿Cómo que
qué hay del brazo?
1:06:59
Tú sabes que el reloj
que le pusiste fue el de papá.
1:07:02
¿Qué importa?
Si no fuera por él,
1:07:04
no estaríamos en este lío.
1:07:06
- ¿Por qué lo dices?
- Si no hubiera trabajado para él,
1:07:09
ahora estaría viviendo
una vida muy diferente, tú también.
1:07:12
¿Qué tenia de malo trabajar
para él? ¿Qué hacías?
1:07:18
¿Sabes que cada vez que salgo
del bar después del trabajo,
1:07:22
mi cuerpo
se pone duro?
1:07:23
Espero que alguien
corra detrás de mi
1:07:26
y me pegue un balazo en la cabeza
porque se enteraron
1:07:29
que les maté
el hermano o el padre.
1:07:31
Cada vez que camino
por el barrio,
1:07:33
veo gente que me recuerda
las cosas terribles que hice.
1:07:36
¿Conoces a la Sra. Diaz,
en el almacén?
1:07:38
Le maté al hijo
porque le debía
1:07:41
un par de miles
a Whitey Smith.
1:07:43
Al padre de Red Kelley,
Bill...
1:07:44
yo y otro viejo lo arrojamos
desde un techo
1:07:47
porque delató a uno
de los hombres de papá.
1:07:50
Ves, ése es el tipo
de mierda con la que vivo.
1:07:53
Dios mío.
1:07:58
¿Tú y papá
asesinaban juntos?