Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:05:00
To mì nepøekvapuje.
1:05:01
Nejsem zamilovaný.
1:05:04
Samozøejmì mì to trápí,
ale ne tak jak si myslíte,

1:05:07
jedná se výluènì o stanovení urèitých faktù.
1:05:10
Faktù
ano, samozøejmì.

1:05:12
No, samozøejmì!
1:05:15
- Zamotala ti hlavu.
- Pøestaò!

1:05:19
Ty jsi ale hloupý.
1:05:21
Nemùžu, oj, nemùžu!
1:05:23
Beznadìjné.
1:05:26
Ne, no doopravdy,
mìl bys být ménì tlustý a blbý.

1:05:31
Kdo je tu tlustý?
1:05:33
Dost už, napijte se, to je protijed,
1:05:35
doušek pro každého.
1:05:37
Obelixi, kruci, øíkal jsem jen doušek!
1:05:39
No tak doušek.
1:05:42
Teï Obelixi, otevøi dveøe.
1:05:44
Ještì jsem se nenapil.
1:05:45
Hej tam za dveømi, uhnìte!
1:05:47
Vycházíme!
1:05:48
Jo, jo, vyjcházíte.
1:05:53
Co to jsou za lidi,
øíkám mu aby uhnul a sedí jak beran.

1:06:02
Tak co?
1:06:03
Už jsem skonèil.
1:06:07
Už mì nudí ty profily.
1:06:09
Nemohl bys mì namalovat zepøedu?
1:06:13
Neupravuji souèasné umìní.
1:06:16
Pardon pane?
1:06:22
Mohu ??
1:06:23
Tak já už pùjdu.
1:06:25
Galové, když usilujete o mùj život
ukážu vám, u Osirise, jak umírá královna.

1:06:31
O ne, ne takto.
1:06:33
Prosím vyslechnìte, co vám chceme øíct....
....vaše služebné dnes nepøišly?

1:06:36
Proè?
Ale, nic.

1:06:38
Jsem si jistý Královno, že dort není otrávený,
a rozhodnì je velmi dobrý.

1:06:44
Obelixi, ukroj 3 kousky.
1:06:52
Mìly to být 3 kousky.
1:06:53
Jeden,
1:06:57
druhý,

náhled.
hledat.