1:38:43
Dobrý veèer, mohu poprosit vae jméno?
1:38:46
Proè?
1:38:47
Protoe se tu koná soukromá recepce,
musím poprosit o vae jméno
podívám se zda jste na seznamu hostù.
1:38:50
- Jmenuji se Július César
- César, César...
1:38:54
Bohuel, je mi líto, nemám vás na seznamu.
1:38:56
Ne, ne.
1:38:58
Prosím poslouchejte, to je nìjaké nedorozumìní, protoe já...
velmi se omlouvám prosím neucpávejte cestu.
1:39:00
Èau starý, jak to jde?
1:39:04
Jak jde zábava? U se to roztoèilo?
Jako na kolotoèi, balet u frèí.
1:39:06
Jste sami?
Dva, ètyøi, est.
1:39:08
Vstupte, vstupte!
1:39:12
To je asi nìjaké nedorozumìní s tím seznamem,
musím na nìm být.
1:39:14
- Mùete mi hláskovat své jméno?
- C-É-S-A-R
1:39:19
Ne, mám tady Cetaparise,
Censaliuse, Cipriuse, ale vás nemám.
1:39:24
- Ciprius?, to jsem já, tak se jmenuji
- To jste vy? No tak co nic neøeknete, prosím vstupte.
1:39:28
Pìkná pøilba
ahoj, jakpak?
1:39:31
Vechno dobré, bav se dobøe, super akce.
1:39:34
Tak snad zkuste hledat "Július"?
1:39:36
- J-Ú-L-I-U-S
- Pane, já tu vykonávám slubu,
a vy mi tu pletete hlavu.
1:39:40
Ale poslouchejte, já znám hostitelku.
1:39:43
Dobøe, Július od "J"
ano, J-ú-l-i-u-s
1:39:46
Aa, opravdu Július César, sedíte u stolu Královny.