Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:37:05
No protože, protože, on mìl pøíjmení On.
1:37:10
Chlap mìl pøíjmení On.
1:37:12
A køestní jméno Fara.
1:37:15
To byl faraón.
1:37:20
Chlap mìl pøíjmení On.
1:37:22
A køestní jméno Fara, a dále vyšlo, že to je
1:37:26
faraón, úplnì jako nᚠšéf, ten co nám vládne.
1:37:36
Pìkné vousy, opravdové?
1:37:38
Ano.
1:37:39
U nás je mají všichni,
tak jsem si je nechal rùst už od mládí.

1:37:45
To je jako s copem.
1:37:47
A tvùj je moc pìkný, lepší než má Obelix.
1:37:51
Díky,
víš jak mluvit s ženou.

1:37:54
Ooo, u nás je to tradice.
1:37:58
V Galii.
1:38:43
Dobrý veèer, mohu poprosit vaše jméno?
1:38:46
Proè?
1:38:47
Protože se tu koná soukromá recepce,
musím poprosit o vaše jméno
podívám se zda jste na seznamu hostù.

1:38:50
- Jmenuji se Július César
- César, César...

1:38:54
Bohužel, je mi líto, nemám vás na seznamu.
1:38:56
Ne, ne.
1:38:58
Prosím poslouchejte, to je nìjaké nedorozumìní, protože já...
velmi se omlouvám prosím neucpávejte cestu.


náhled.
hledat.