1:36:01
Nebudu se rozèilovat.
1:36:37
A oproti zvyklostem, tradièní hostina,
kterou obvykle konèí pøíhody Asterixe a Obelixe
1:36:43
se nekonala v Galii, ale v Egyptì.
1:36:52
Ty velké krevety nejsou patné.
1:36:54
Humr.
1:36:55
Obelix.
1:36:58
A ten chlap na to: "to je Fara On"
1:37:05
No protoe, protoe, on mìl pøíjmení On.
1:37:10
Chlap mìl pøíjmení On.
1:37:12
A køestní jméno Fara.
1:37:15
To byl faraón.
1:37:20
Chlap mìl pøíjmení On.
1:37:22
A køestní jméno Fara, a dále vylo, e to je
1:37:26
faraón, úplnì jako ná éf, ten co nám vládne.
1:37:36
Pìkné vousy, opravdové?
1:37:38
Ano.
1:37:39
U nás je mají vichni,
tak jsem si je nechal rùst u od mládí.
1:37:45
To je jako s copem.
1:37:47
A tvùj je moc pìkný, lepí ne má Obelix.
1:37:51
Díky,
ví jak mluvit s enou.
1:37:54
Ooo, u nás je to tradice.
1:37:58
V Galii.