1:24:03
A tohle je divadlo.
1:24:07
astná?
1:24:12
Marcelo,
musím vám nìco øíct.
1:24:17
Nejsem ta,
za kterou se vydávám.
1:24:19
Nejmenuji se Jennifer Barretová.
1:24:23
Jmenuji se Aligierová.
1:24:25
Mùj otec se jmenoval
Angelo Aligieri a...
1:24:29
Já vím.
1:24:33
Vy to víte?
1:24:36
Chcete vìdìt, kdo jsem já?
1:24:39
Já vím, kdo jste, Marcelo.
1:24:41
Ty ví kulový, kdo já jsem.
1:24:45
Co?
1:24:47
Tvùj otec zabil mého otce.
1:24:49
Ale Marcelo...
1:24:50
Øíkej mi Gianni.
1:24:52
Syn Samyho.
1:24:53
Kterého Samyho?
1:24:55
Samyho Carboniho.
Angelo ho zabil,
1:24:57
kdy byl neozbrojen.
Mìl v ruce jen golfovou hùl.
1:25:01
Taková zbabìlost.
1:25:02
Ne, dìláte chybu.
Udìlal to Lu...
1:25:04
Tak dost!
1:25:06
To, co tvùj otec udìlal,
ve mnì leí, jako by to bylo vèera.
1:25:09
To je ta skrytá bolest.
1:25:11
Ale Gianni, nebo Marcelo,
nebo kdo vlastnì jste...
1:25:13
Marcelo!
Takový stupidní jméno.
1:25:15
Mnì se líbí.
1:25:16
A ty stupidní kníky?
1:25:18
Byla to neuvìøitelná náhoda.
1:25:20
Ale pak mi Bruno øekl,
e potøebujete svoje pøedstavy.
1:25:24
Bruno?
1:25:26
To vy jste zabil mého otce?
Ne, Malatesta!?
1:25:28
Jennifer, prosím, pochop.
1:25:32
"La vendetta e tutto."
1:25:33
"Vendetta"?
Tak s tím u je konec!
1:25:42
Hej, Jennifer!
1:25:43
"Figlio di puttana!"
1:25:44
"Parli italiano?"
1:25:46
Mìla jsem skvìlého uèitele.
Teï mnì schází.
1:25:48
Jistì. Frankieho!
Toho idiota.
1:25:52
Nemùu vidìt,
jak jsi s ním astná.
1:25:54
Jennifer, prosím, pochop,
musím to udìlat.
1:25:59
Moji pøedkové to ádají.