1:25:01
Taková zbabìlost.
1:25:02
Ne, dìláte chybu.
Udìlal to Lu...
1:25:04
Tak dost!
1:25:06
To, co tvùj otec udìlal,
ve mnì leí, jako by to bylo vèera.
1:25:09
To je ta skrytá bolest.
1:25:11
Ale Gianni, nebo Marcelo,
nebo kdo vlastnì jste...
1:25:13
Marcelo!
Takový stupidní jméno.
1:25:15
Mnì se líbí.
1:25:16
A ty stupidní kníky?
1:25:18
Byla to neuvìøitelná náhoda.
1:25:20
Ale pak mi Bruno øekl,
e potøebujete svoje pøedstavy.
1:25:24
Bruno?
1:25:26
To vy jste zabil mého otce?
Ne, Malatesta!?
1:25:28
Jennifer, prosím, pochop.
1:25:32
"La vendetta e tutto."
1:25:33
"Vendetta"?
Tak s tím u je konec!
1:25:42
Hej, Jennifer!
1:25:43
"Figlio di puttana!"
1:25:44
"Parli italiano?"
1:25:46
Mìla jsem skvìlého uèitele.
Teï mnì schází.
1:25:48
Jistì. Frankieho!
Toho idiota.
1:25:52
Nemùu vidìt,
jak jsi s ním astná.
1:25:54
Jennifer, prosím, pochop,
musím to udìlat.
1:25:59
Moji pøedkové to ádají.
1:26:04
Brut?
1:26:14
Frankie!
1:26:36
Je to zlé?
1:26:37
To je dobrý.
1:26:41
Tohle je to divadlo.
1:26:42
Angelo mìl pravdu.
Øíkal, e se sem vrátí.
1:26:49
Kdy jsem byl jako kluk u Angela,
sledoval jsem vás.
1:26:54
Za letních nocí,
jsem si pøedstavoval vai tváø.