Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Zajedno su tri godine.
:10:02
Ona živi sa sestrom i bratiæem...
:10:04
u Jerseyu.
:10:06
Nevjerojatna sliènost
Kevinu, gospodine.

:10:08
Da.
:10:11
Kao da vidiš duha.
:10:13
Neznam kako æeš reagirati.
:10:16
Heh.
:10:18
Hajde. Samo trenutak.
:10:20
Trebao sam znati.
:10:22
Promjena raspoloženja,
dobivanje na težini.

:10:25
Kakvo dobivanje na težini?
:10:27
Trudna si.
:10:29
Želi da svi znadu.
Hej, ljudi!

:10:31
Moja žena ima bebu i
ženimo se!

:10:36
Nisam trudna.
:10:39
Nemoramo se oženiti.
:10:41
Brak je veliki korak.
Trebali bi malo prièekati.

:10:43
Mladi smo.
:10:44
Selim se u Seattle.
:10:48
Seattle, kao, Seattle
Supersonicsi, seattle?

:10:52
Samo malo.
To je prilièno daleko.

:10:55
Tamo mi je ponuðen posao.
:10:57
Kakav æeš posao dobiti u Seattlu...
:10:59
koji nemožeš dobiti u New Yorku?
:11:01
Prijatelj iz više škole
me je nazvao..

:11:05
- Tko?
- Kenneth.

:11:07
Tvoj bivši Ken?
:11:09
Tamo upravlja firmom,
pa mi je ponudio.

:11:13
Znaèi, ostavljaš me i
vraæaš se Kenu.

:11:15
Ne.
:11:16
- Ostavljaš me?
- Tako nekako, ali nije...

:11:18
Znaèi, ostavljaš me i
vraæaš se Kennethu?

:11:20
- To sam te pitao.
- Dio sa Kenom je samo posao.

:11:24
A taj dio što me ostavljaš?
To je zadovoljstvo?

:11:27
Bol.
:11:29
Sestra te je nagovorila na to.
Nikad joj se nisam sviðao.

:11:31
- Prošle su tri godine, Jake.
- Znam da su prošle tri godine.

:11:34
U istoj smo situaciji u
kojoj smo bili kad smo se upoznali.

:11:38
Što znaèi, nismo oženjeni.
:11:40
Nismo oženjeni,
nemožemo priuštiti ženidbu.

:11:43
I ne izgleda da æe se
to promjeniti.

:11:46
Znaš, siromašni ljudi
se žene.

:11:48
Znam, ali neda mi se
svaðati sa tobom...

:11:51
svaki dan jer smo bez novca.
:11:53
Brak je dovoljno težak
i bez siromaštva.

:11:57
Hej, što se desilo sa ljubavi?
:11:58
Što se desilo sa svom romansom?

prev.
next.