:38:02
Dobila sam 250 dolara
na bingu.
:38:10
Treba mi samo nakratko.
Vratit æu ti.
:38:13
Znam.
:38:15
eli li neto pojesti?
:38:17
Zna to?
Stvarno moram iæi.
:38:23
Uvijek æu ti vjerovati, Jake.
:38:26
Uèinit æe neto da bi
me jednog dana uèinio ponosnom.
:38:32
Znam to.
:38:49
Duan sam ti ispriku.
:38:51
Èuje li me?
:38:54
Samo me zanima koliko tvojih
ljudi to prislukuje.
:38:58
Sami smo. Bez kamera i ica.
:39:01
Samo ja.
:39:02
Ima rijeè.
:39:04
Tvoj brat je pogubljen.
:39:07
Od istog tipa koji je
napao mene, zar ne?
:39:09
Pretpostavljam. Radio je
isti posao kao i ti.
:39:11
A to je?
:39:13
Tvoj brat,
kao Michael Turner...
:39:15
mi je pomagao kupiti neto
sa crnog trita.
:39:18
to? Kubanske cigare?
Playstation 3? to?
:39:21
Nemogu ti reæi ako
se neæe vratiti sa nama.
:39:23
Neæu se vratiti,
ako mi nekae.
:39:25
Brat ti je umro spaavajuæi
moj ivot. Jesi li to znao?
:39:28
Volio bih da je bilo suprotno,
ali tako je ispalo.
:39:31
Kako su to prihvatili
njegovi roditelji?
:39:39
Nisi rekao njegovim roditeljima?
:39:40
Ne. Tako to elimo.
:39:42
Kako bi se ti osjeæao da si
ti umro a nitko nije rekao tvojoj eni?
:39:46
Nisam oenjen.
:39:48
- Nema gðe. pijunke?
- Vie ne.
:39:51
Veze i spajanje su
beskorisni u ovom poslu.
:39:53
To je takav posao.
:39:55
Èak iako te ne upucaju,
oduzmu ti ivot...
:39:56
Znam da zvuèi èudno,
ali iskreno vjerujem...
:39:59
nai ivoti su neto
veæe od nas samih...