Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
inaèe znan kao "Èekiæ".
Upamti ta lica...

:42:04
jer æeš ih uskoro
i vidjeti.

:42:06
Zašto tog tipa
zovu Èekiæ?

:42:09
Whoa! Ooh.
:42:21
Aah! Št... Šta?!
:42:24
Dobro veèe.
Nije li ovo zabavno?

:42:27
Ovo je vježba poznata
kao Kraljeva Igra.

:42:29
Vježba bi trebala testirati
tvoju prisebnost.

:42:31
Što mi možeš reæi
o tvojim napadaèima?

:42:33
Probudili su me. Vidi,
èovjeèe, ako želiš da špijuniram...

:42:35
- Trebam svoj odmor.
- Koliko ih je bilo?

:42:37
Nisam li rekao da su
me baš probudili?!

:42:39
To je èudna stvar što
se zasjede tièe.

:42:40
Iduæi put æemo te
ranije upozoriti.

:42:42
Razumiješ li što ti
se sad dogodilo?

:42:44
- Da, bio sam otet!
- Ne, panièario si.

:42:46
Kad si pomislio da si u
opasnosti, mozak ti se blokirao.

:42:49
Pa, koji je smisao u imanju
dobrog mozga...

:42:51
ako se njim nemožeš
služiti?

:42:53
Moj se mozak nije blokirao.
Znam da je bila Swanson...

:42:55
jer sam mogao osjetiti
njezine sise na leðima.

:42:57
Znao sam da je bio Carew jer
mu zadah smrdi po govnima.

:43:01
Vjerojatno jer ti se
èesto uvlaèi u guzicu.

:43:03
Znao sam da je bio Seale
jer sam mu uzeo novèanik.

:43:06
Hej, Seale, zašto oženjeni
èovjek treba prezervativ? Zna li žena to?

:43:11
Želiš li znati kako sam
znao da si to bio ti?

:43:12
OK, hvala.
Igra je gotova. Laku noæ.

:43:14
Oh, gdje æeš?
Samo æeš tako otiæi?

:43:16
Vrati se!
:43:18
Probudili ste me!
Radimo nešto!

:43:21
Hajdemo u disko
ili nešto slièno.

:43:29
Zasnovano na obavještajnim
izvorima...

:43:31
i tekstualnom uputstvu
nabavljenom od agenta Popea...

:43:34
ovo je kopija onoga
što æeš kupovati.

:43:36
Dali može puštati DVDove?
:43:37
To je prijenosno
termo-nuklearno oružje.

:43:40
- Znaèi, to je bomba?
- To je reprodukcija.

:43:42
Prošle godine,
Ruska prijenosna bomba...

:43:44
je ukradena iz objekta za
razoružanje u Uralskim planinama.

:43:47
Tvoj brat ju je pratio,
mi te tražimo da je vratiš.

:43:49
Dvije stvari koje æeš
morati uèiniti...

:43:51
Hoæe li jedna od njih
biti sranje u gaæe?


prev.
next.