Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
Vjerojatno jer ti se
èesto uvlaèi u guzicu.

:43:03
Znao sam da je bio Seale
jer sam mu uzeo novèanik.

:43:06
Hej, Seale, zašto oženjeni
èovjek treba prezervativ? Zna li žena to?

:43:11
Želiš li znati kako sam
znao da si to bio ti?

:43:12
OK, hvala.
Igra je gotova. Laku noæ.

:43:14
Oh, gdje æeš?
Samo æeš tako otiæi?

:43:16
Vrati se!
:43:18
Probudili ste me!
Radimo nešto!

:43:21
Hajdemo u disko
ili nešto slièno.

:43:29
Zasnovano na obavještajnim
izvorima...

:43:31
i tekstualnom uputstvu
nabavljenom od agenta Popea...

:43:34
ovo je kopija onoga
što æeš kupovati.

:43:36
Dali može puštati DVDove?
:43:37
To je prijenosno
termo-nuklearno oružje.

:43:40
- Znaèi, to je bomba?
- To je reprodukcija.

:43:42
Prošle godine,
Ruska prijenosna bomba...

:43:44
je ukradena iz objekta za
razoružanje u Uralskim planinama.

:43:47
Tvoj brat ju je pratio,
mi te tražimo da je vratiš.

:43:49
Dvije stvari koje æeš
morati uèiniti...

:43:51
Hoæe li jedna od njih
biti sranje u gaæe?

:44:17
Dobrodošli u Prag.
:44:18
Izgleda kao Newark.
:44:40
Dobrodošli nazad u hotel,
gosp. Turner.

:44:41
Hvala.
:44:43
Gosp. Turner. Tako mi je
drago što ste se vratili, gospodine.

:44:45
Hvala, Lempenka.
:44:47
Nadam se da niste izdali
moju subu.

:44:48
Naravno da nismo,
gospodine.

:44:52
Ovo je divno.
:44:53
Njeno ime je Lenka.
:44:55
Nazvao si ju "Lempenka",
što znaèi "stol za kartanje".


prev.
next.