Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

:44:00
Sve je dobro. U redu je.
:44:02
Èisto, gospodine. Naprijed.
Hajde! Hajde!

:44:04
Seale je pogoðen,
trebamo lijeènika.

:44:06
U redu je. U redu je.
:44:08
- Gdje je bomba?
- Ovdje.

:44:09
- Koliko vremena imamo?
-Gosp. Hayes ju je onesposobio.

:44:12
Ne brini. Tu sam.
:44:13
Oakes je pogoðen.
:44:14
Ostani samnom. Volim te.
:44:17
- Nedostajao si mi.
- I ti si meni nedostajala.

:44:19
Ljudi, uèinili smo to.
:44:30
Koja zvijezda je od tvog brata?
:44:32
Nema imena, mama.
:44:33
Identiteti agenata nikad se ne otkrivaju,
èak ni nakon smrti.

:44:36
Ali svi imaju poèast baš ovdje.
:44:38
Njihova imena su upisana u
ovu knjigu...

:44:41
njihove porodice su ju potpisale,
a zatim su stranice zauvijek zapeèaèene.

:44:46
To je knjiga zaboravljenih
heroja.

:44:47
Ne, nisu zaboravljeni.
:44:50
Jake.
:44:52
Hej.
:44:54
Hvala ti što si me saèuvao
od ovog zida.

:44:57
- Pa, ostani dalje od njega.
- U redu.

:45:00
Mama, ovo je od mene i Julie.
:45:03
Nadam se da æe unijeti malo
radosti u tvoj život.

:45:07
Oh, znala sam da æu biti ponosna.
Ha ha ha ha.

:45:11
Oh, ovo je tako...
:45:14
Oh, Gospode
$90,000...

:45:18
Ne, to je pogrešan, mama
Evo, ovo je tvoj.

:45:21
Ovo je za nakon svadbe.
:45:23
Eh...
:45:26
Oh, 10,000 je više nego mi treba...
:45:29
- Onda vrati nešto nazad.
- Ha ha ha!

:45:32
Hej, draga, možeš li
otpratiti mamu do auta?

:45:35
- Moram razgovarati sa Oakesom.
- Da.

:45:45
Èestitam na zarukama.
:45:47
Znaèi, vidimo se na vjenèanju,
zar ne?

:45:50
Zbogom, gosp. Hayes.
:45:55
Oh, vidim.
:45:57
Nema osobnog zbližavanja.

prev.
next.