:36:02
Подстригва се.
:36:04
Келвин, Лестър Уолъс има
съвсем малко коса.
:36:08
Само малко го оформиха.
Така, аз просто....
:36:12
Добре. Ела насам.
Нека да ти покажа нещо.
:36:14
Ще ти покажа нещо което
ще те направи по-щастлива.
:36:23
Виж това.
:36:32
Какво си направил?
:36:34
Продадох бръснарницата.
:36:36
Продал си бръснарницата на баща си
на Лестър Уолъс?
:36:38
Не ми казвай "шшшт".
:36:40
Опитваме се да отворим наше
звукозаписно студио.
:36:42
Звукозаписно студио?
Забрави ли ?
:36:45
Та ти почти се изпържи тази сутрин.
:36:47
Има ли значение, Правя тази стъпка
заради нас.
:36:50
-Заради нас?
-Да.
:36:52
Кажи ми нещо.
:36:53
Защо всеки път когато ТИ
решиш нещо спонтанно...
:36:56
...после НИЕ се чудим как да
оправим нещата?
:36:58
Скъпа....
:36:59
Трябваше да направя нещо.
:37:03
Слушай.
Дядо ти е отворил бръснарницата.
:37:06
И я е оставил на баща ти,
а той на теб.
:37:09
И всичко което е правил е било да
подстригва без пари.
:37:14
Позволяваше на бръснарите
да ползват столовете...
:37:18
...и да му плащат наема когато си поискат,
и затова затънахме в беднотия.
:37:22
Заради него е.
:37:24
Няма да си скъсвам гъза от бачкане
за този дето духа.
:37:26
За какво си говорят?
:37:28
Нещо за това че маймуната се връща.
Но гъза му е под голям натиск.
:37:40
Заслужаваш повече от това.
Опитвам се да ти подаря света.
:37:42
Знаеш ли какво? Не ми е нужен света.
:37:44
Не искам къща като на Опра.
:37:47
Това не е къщата на Опра.
Това е къщата за гости на Стед...
:37:49
...и има пет спални,
четири бани...
:37:52
-...с джакузи, басейн--
-Слушаи.
:37:55
Тази бръснарница имаше съвсем
малко дългове докото...
:37:57
...не започна да прахосваш пари
в тези начинания за бързо забогатяване.