Barbershop
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:18:02
Poèkejte cvhvilku, myslím to vážnì.
- Give us a raise now.

1:18:05
Cením si všeho co jste
pro tenhle obchod udìlali.

1:18:07
Vím, že nìkterý zákazníci odsud
odcházeli aniž by tak jak mìli zaplatili.

1:18:11
A kdybych já sám peníue mìl,
zaplatil bych vám sám.

1:18:16
Velkej C, nìco se dìje, kámo?
1:18:21
Dneska zavøeme obchod.
1:18:23
Co
- Proè, Calvine?

1:18:25
Myslíš døív?
- Co myslíš tím "dneska"?

1:18:27
Máme už jen hodinu.
1:18:29
Vy mì neposloucháte.
1:18:30
Kdež jsem pøed více jak dvìma lety tenhle obchod dostal,
nevìdìl jsem co mám.

1:18:34
Byl jsem mladej. Nevìdìl jsem.
1:18:37
Poèkej chlape. Co se to pokoušíš øíct?
1:18:39
Eddie, co to dìláš, chlape?
1:18:42
O co jde?
1:18:46
Prodal jsem obchod.
1:18:47
Ty si co?
1:18:48
Tys prodal obchod?
- Ty už ho nebudeš nikdy vlastnit?

1:18:51
Tomu nerozumím.
Øekl že prodal obchod, Dinko.

1:18:54
Tohle je tvùj obchod, chlape.
Vybudovala ho tvoje rodina.

1:18:57
Nikdo ho nepovede tak jako ty, chlapèe.
- Naprosto vážnì, chlape.

1:19:01
Proè jsi nám to neøek?
1:19:05
Pro koho budem dìlat?
1:19:09
Jak jsem øekl, ..
1:19:14
až dnes veèer zavøeme
1:19:18
tak je to navždycky.
1:19:20
Calvine, prosím tì. Calvine, nedìlej to.
1:19:22
Eddie, mùžu s tebou mluvit? Eddie?
1:19:26
Hej, Eddie!
1:19:32
Já tomu poøád nerozumím.
1:19:33
Bìž domù! Prostì bìž domù. Je konec.
1:19:37
Já to tak nemyslel, chlape. Prostì se zbal.
1:19:40
A bež domù.
1:19:42
Žádný varování? Tak to je?
1:19:44
Let's just be out, man. Let's just be out.
- To je podraz Joe. Jdu vodsaï.

1:19:48
Cale, mohls nám to øíct.
1:19:51
Já tomu neveøím.
- Proè?

1:19:54
Oh, ne!
- Policie!

1:19:55
Nikdo se ani nehnìte!

náhled.
hledat.