1:19:01
Proè jsi nám to neøek?
1:19:05
Pro koho budem dìlat?
1:19:09
Jak jsem øekl, ..
1:19:14
a dnes veèer zavøeme
1:19:18
tak je to navdycky.
1:19:20
Calvine, prosím tì. Calvine, nedìlej to.
1:19:22
Eddie, mùu s tebou mluvit? Eddie?
1:19:26
Hej, Eddie!
1:19:32
Já tomu poøád nerozumím.
1:19:33
Bì domù! Prostì bì domù. Je konec.
1:19:37
Já to tak nemyslel, chlape. Prostì se zbal.
1:19:40
A be domù.
1:19:42
ádný varování? Tak to je?
1:19:44
Let's just be out, man. Let's just be out.
- To je podraz Joe. Jdu vodsaï.
1:19:48
Cale, mohls nám to øíct.
1:19:51
Já tomu neveøím.
- Proè?
1:19:54
Oh, ne!
- Policie!
1:19:55
Nikdo se ani nehnìte!
1:20:02
Dejte mu elízka a ven s ním.
1:20:04
Poèkej chlape!
1:20:06
Poèkej chvilku! Dr hubu!
1:20:08
Zustaò pøesnì tam!
1:20:09
Co udìlal?
1:20:12
Jdeme.
- Hej, Ricku!
1:20:13
Nic sem neudìlal.
1:20:17
Hej, to snad není nutný, ne?
1:20:19
Williamsi, mùu s tebou mluvit?
Tahle debilita snad není nutná!
1:20:22
Nemìjte strach. Hned sem u vás.
1:20:25
Ricku! Zavolej mi hned jak tì
pustìj k telefonu.
1:20:48
Hej, jak to de, J.D.?
1:20:50
Kde si sakra byl?
1:20:52
V holièství.
- Celej den?
1:20:59
Ty se ostøíhanej.
- Jo.