1:20:02
Dejte mu elízka a ven s ním.
1:20:04
Poèkej chlape!
1:20:06
Poèkej chvilku! Dr hubu!
1:20:08
Zustaò pøesnì tam!
1:20:09
Co udìlal?
1:20:12
Jdeme.
- Hej, Ricku!
1:20:13
Nic sem neudìlal.
1:20:17
Hej, to snad není nutný, ne?
1:20:19
Williamsi, mùu s tebou mluvit?
Tahle debilita snad není nutná!
1:20:22
Nemìjte strach. Hned sem u vás.
1:20:25
Ricku! Zavolej mi hned jak tì
pustìj k telefonu.
1:20:48
Hej, jak to de, J.D.?
1:20:50
Kde si sakra byl?
1:20:52
V holièství.
- Celej den?
1:20:59
Ty se ostøíhanej.
- Jo.
1:21:00
Yeah, man, I wanted to get braided,
but you know Terri, she be tripping.
1:21:04
Fajnt, kdo tì støíhal?
- Byl to Jimmy co....
1:21:07
No tak, chlape! Co to dìlá?
1:21:11
Braiding your hair, sucker!
1:21:13
Pøestaò.
1:21:14
Pøestaò. Mìl bys sis radi pøestat zahrávat.
1:21:16
Tak co si v holièství zaslech?
1:21:18
Chlape, zaslech sem toho mraky, chlape.
A co policajti?
1:21:20
Chlape, voni u vìdìj vo co de.
1:21:22
Vtrhli tam jak stádo splaenejch
prasat, 10 moná 20!
1:21:25
"Postav se ke zdi"
- Poèkej, chlape, moje noha!
1:21:28
Kámo, ti øíkám,byli jak SWAT.
1:21:32
Vánì?
1:21:34
Jasnì, chlape. Asi bych to tam nezvlád
kdybych nenasadil ty svý hadí pohyby...
1:21:37
a, vak ví, ztratil se tam vocaï.
1:21:42
Poèkej.
1:21:44
Halo?
1:21:46
Hej,chci se tì na nìco zeptat.
- Kdo to je?
1:21:48
Ricky, tlustá prdeli a hádej kde teï sem.
1:21:51
Jak se má, dog? Je to to poslední místo,
kde bych chtìl pøebejvat zbytek ivota.
1:21:55
Vo èem to mluví, hráèi?
1:21:57
Mluvím o tom vodtrhnutím-a-típlím
ATM a minulý noci.