Barbershop
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:27:14
Dík, žes mi pøines kabát.
1:27:20
Já to neudìlal.
1:27:22
Kdybych si myslel že jo,
nikdy bych tì nevytáh ven.

1:27:26
A jsem si zatracenì jistej
že ještì chvilku tady stát, tak mi umrznou koule.

1:27:32
Pojï, chlape.
1:27:38
Jak na tebe Williams pøišel, chlape?
- Kvùli mýmu bratrancovi.

1:27:41
Tvùj bratrance?
- Kvùli J.D.

1:27:44
Chlape, ten kemo je fakt šílenej.
1:27:47
Už se o nìj nestarej.
1:27:48
Lidi jako je von, vždycky dostanou to co jim patøí.
1:27:51
To je správný. Víš ty cot?
Chci si bejt jistej, že on to svý už dostal.

1:27:54
Takhle bys na to nemìl koukat.
1:27:55
O èem to mluvíš?
Já nenechám òákýho blázna, aby se po mì vozil.

1:27:58
Ubìh si už kus cesty,
udìlal si se svým životem spoustu vìcí...

1:28:01
na to nechat ho dovolit, aby tì do tìch sraèek zase dostal.
-Nechci víst tuhle debatu.

1:28:04
Prostì mì jen vyhoï na 79.
1:28:06
Víš ty co? Koukni..
1:28:09
Tady. To je to co chceš?
1:28:10
Tak to je to, vo èem mluvím.
1:28:12
Jasnì, ta je ze tvý....
Vypadla ze tvý skøíòky.

1:28:15
Tak šup na vìc, chlape.
Bìž a poser si život.

1:28:17
A zahoï i prachy za kauci,
všechny prachy co sem za tebe dal.

1:28:23
Víš co, Cale?Prostì zastav.
1:28:27
Zastavit?
1:28:28
Fajn.
- Ok, už zastavuju.

1:28:48
Koneènì používᚠhlavu.
1:28:49
Jasnì, jak chceš, chlape. Kam jedeme?
1:28:51
Jedeme se mrknout na Lestera Wallace.
1:28:54
Jdu si zase vzít svý holièství.
1:28:56
Ty sis poèkal až zahodim tu pistoli,
a až teprve teï mi øekneš že jedeme mrknout na Lestera?


náhled.
hledat.