1:33:01
Ahora, ¡eso es fuego!
1:33:03
-Diablos.
-¡Dame eso, déjame!
1:33:04
Vamos, lo tengo, perro. Sólo se
apagó. Puedo encenderlo de nuevo.
1:33:08
Estas solían ser mis herramientas,
perro. Este solía ser mi puesto.
1:33:11
-Aún no puedes chasquear eso bien.
-Aplaude y patalea.
1:33:15
¡Apláudelos! ¡Patalea!
1:33:17
¡Mira eso!
1:33:19
Dámelo a mí. Déjame.
1:33:21
¡Vamos! ¡Billy!
¡Dámelo a mí! Billy.
1:33:24
¿Cuál es tu problema?
1:33:26
¿Por qué siempre tienes
que empujar a alguien, hombre?
1:33:28
-¡Estoy harto de esto!
-¿Quieres algo de esto?
1:33:31
No veo el auto de Lester.
1:33:33
Agárrate.
1:33:35
Ese de ahí se parece al camión
de mi abuela.
1:33:48
Espera un minuto. No abras
la puerta. ¿Es el de ella?
1:33:54
¡Oye, hola, Rick, espera!
1:33:56
Tenemos que pedir refuerzos.
1:33:57
Sí.
1:34:01
¡J.D.!
1:34:03
¡No, oye, Rick! ¡No, hombre!
1:34:04
¡Oye! ¡Regresen!
1:34:08
¡Ricky bonito!
¿Cómo estás bebé?
1:34:09
¿Cómo te gusta tu pollo, Ricky?
¿Original, o extra crujiente?
1:34:13
¡Perro!
1:34:17
¿Qué están haciendo
en mi negocio?
1:34:19
-¿Qué está pasando aquí dentro?
-¡Estoy en su equipo!
1:34:22
¿Qué está pasando?
¿Qué están haciendo en mi negocio?
1:34:26
No sé lo que están haciendo aquí.
1:34:28
Pero usted sabe porque yo estoy
aquí. Quiero recuperar mi tienda.
1:34:31
¿Tienes mi dinero?
1:34:34
-No.
-¿Qué?
1:34:36
Tuve que usarlo para ayudar mi
hombre Ricky a salir de la cárcel.
1:34:39
Pero le prometí que le
devolvería todo su dinero.
1:34:43
Espera, déjame entender bien esto.
1:34:45
Entras aquí exigiendo recuperar
una barbería que tú ya no tienes.
1:34:49
¿No tienes $40,000
para comprarla de nuevo...
1:34:51
...y ni siquiera tienes los
$20,000 que te di esta mañana?
1:34:55
Monk, este hombre está loco.
1:34:56
Debe estar loco, Mr. Wallace.
1:34:58
Le dije que le devolveré
su dinero, pero sólo $20,000.