:40:16
Correrá melhor
no tribunal de investigação.
:40:43
Estamos a perder óleo,
e isto é mau.
:40:45
E não sei exactamente onde,
:40:46
mas é nalgum sítio entre o casco
de pressão e o casco de mar.
:40:49
E se está a perder aqui
ou ali,
:40:52
então está a mandar o óleo para
debaixo do lastro principal,
:40:54
o que significa que cada vez que
mergulharmos ou viermos à superfície...
:40:56
Deixamos um rasto de óleo.
:40:58
Bem, isso é como...
isso é como ele nos tem tramado.
:41:00
Este barco "está" amaldiçoado.
:41:06
Figura de estilo.
:41:08
Assim, como é que se arranja isto?
:41:10
Bem, só há uma maneira
... de fora para dentro.
:41:18
Eles vão-se oferecer todos
para esse trabalho.
:41:21
Certo, preparemos então algum
equipamento de mergulho.
:41:24
Certo.
:41:25
O'Dell, escolha dois voluntários...
:41:27
Sim, senhor.
:41:29
...além de você.
:41:35
Você quer alguém junto de si
nesse mergulho livre nas
:41:38
águas frias e pretas,
que abra caminho debaixo do barco,
:41:42
localize o rombo,
:41:43
e deslize entre os dois cascos?
:41:45
Certo. Localize a fuga e arranje-a.
:41:47
...Durante a noite
...Calma.
:41:48
Ainda estamos submersos.
:41:49
Isso significa que os tanques principais
estão cheios de água.
:41:51
Isso é um tiro no escuro, Dell.
:41:52
Sim, bem, o Comandante pensa que com a
torre inundada,
:41:54
teremos lastro suficiente para
manter o barco no fundo
:41:55
enquanto insuflamos ar no
tanque principal.
:41:58
Oh, bem se é isso
que o Comandante pensa.