1:00:01
Hoèemo priti na Bahame,
1:00:03
toda hoèemo oditi.
1:00:05
To je ala, kajne?
1:00:07
Ne norèuj se, prav?
1:00:09
Gremo.
1:00:13
Ja?
1:00:14
tiri vozovnice za Bahame,
1:00:16
enosmerne, prvi polet.
1:00:17
Nassau ali Freeport?
1:00:19
Bahami.
1:00:20
Oboje je na Bahamih.
1:00:23
Karkoli je prej.
1:00:25
Ob 22:50 je polet za Freeport.
1:00:28
tiri enosmerne pridejo 360 $.
1:00:31
Sami si pretejte.
1:00:47
Potrebujem imena potnikov.
1:00:49
John Smith.
1:00:50
In drugi?
1:00:53
John Smith.
1:00:54
Vsi ste John Smith?
1:00:55
Vsi.
1:00:59
Potrebujem osebne, gospod.
1:01:03
Tukaj.
1:01:04
Prav, druina Smith.
1:01:11
Lepe poèitnice.
1:01:14
Naprej.
1:01:19
Raèunalniki pregled.
1:01:20
Raèunalniki pregled.
1:01:21
Èakajte.
1:01:22
Kaèa, ne bo lo.
1:01:24
Fotokopirce imajo.
1:01:26
Slabo mi je od tvojega pesimizma.
1:01:28
Naj razmislim.
1:01:30
Pregled torbe.
1:01:32
Naprej.
1:01:34
Pregled torbe.
1:01:36
Pregled torbe.
1:01:38
Raèunalniki pregled.
1:01:39
Raèunalniki pregled. Naprej.
1:01:42
Gremo.
1:01:47
Naprej, prosim.
1:01:51
Naprej, prosim.
1:01:55
Pregled torbe.
1:01:56
Pregled torbe.
1:01:57
Pregled torbe.
1:01:59
Pregled torbe.