Blood Work
prev.
play.
mark.
next.

:40:02
Koje stvari?
:40:04
Bila je provala na Mason Street,
èetiri ulice odavde.

:40:09
- Tamo ste nabavili pištolj?
- Koji pištolj?

:40:13
A 7. veljaèe, pretpostavljam
da imate alibi i za tu noæ.

:40:18
Ne znam koja je to noæ.
:40:21
'Naravno da znaš!
:40:22
Tu noæ si otišao u Kang-ovu
trgovinu i ubio dvoje ljudi.

:40:27
Tko si ti?
:40:29
Nisi murjak..
Murjaci dolaze u dvoje. 'Ko si ti?

:40:34
Ja sam samotnjak. Sad sjedi.
:40:47
Nema znaèke. vidiš? Nisi murjak.
:40:53
"Terrell McCaleb."
:40:56
Možda te jedan dan posjetim.
:40:59
Da?
:41:20
Ne sad. Poslije æu ga nazvati.
:41:24
Bolotov-ov alibi nije èvrst.
Razmisli.

:41:27
Èak i da imaš znaèku,
bila bi kriva.

:41:31
Odgovara ovome.
:41:33
Bolotov je bivši robijaš. Mogao je
to uèiniti iz bilo kojeg razloga.

:41:37
ipak bi trebala staviti potjernicu.
:41:40
- Tko si ti?
- Buddy, Terry-ev partner.

:41:43
- Recimo.
- Odlièno.

:41:45
Vratimo se Bolotovu.
:41:47
Veæ sam poslala auto do njegovog
stana. Otišao je.

:41:50
Pogodio sam živac.
:41:53
Sjeæaš se mojeg poruènika, koji je
sada moj kapetan ? Nije sretan.

:41:57
Ne želi više èuti
za tebe.

:41:59
Terry je naporno radio na ovome.
Obojica smo.


prev.
next.