Blood Work
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
Ca ºi dincolo.
A spus ºi acolo ceva.

:26:03
Da, e un vorbãreþ.
:26:06
Aþi adus un tip
care citeºte pe buze ?

:26:10
Mã ocup.
:26:12
Dar cardul
l-aþi aflat numele ?

:26:20
James Lockridge.
:26:22
A oprit în parcarea bãncii
ºi era sã-l calce o maºinã.

:26:26
Ne-a spus cã era alb,
dar nu mai ºtia altceva.

:26:29
El a sunat ambulanþa.
Cordell a murit în drum spre spital.

:26:33
Aveþi vreo pistã ?
:26:36
Nu.
:26:38
Eu cred cã e al treilea delict.
Cred cã tipul cu masca asta face.

:26:45
Dar arma ? Un H&K e cam scump
pentru aºa ceva.

:26:49
E ciudat cã a pãstrat-o,
dupã prima crimã.

:26:52
Da. M-am gândit ºi eu la asta.
:26:53
Credeam cã a furat-o,
dar n-am gãsit nimic.

:26:57
Nu ºtiu, McCaleb.
Cred cã mai avem nevoie de o victimã.

:27:05
Jaye...
:27:07
Fii bunã ºi adu-mi o copie
dupã dosar.

:27:10
ªi al tãu, ºi cel al poliþiei.
:27:13
Îl întreb pe cãpitan.
Nu vãd de ce nu.

:27:15
ªtii cã el a fost locotenent
la cazul din cimitir.

:27:18
Da, îmi amintesc ceva...
:27:23
Mã bucur cã cineva
a fost promovat.

:27:29
Aici.
:27:35
Dle Lockridge, sunt Terry McCaleb.
Vã mulþumesc cã m-aþi primit.

:27:38
Eºti poliþist ?
:27:39
Nu, FBI pensionat. Investighez un caz
asemãnãtor, pentru familia victimei.

:27:44
- Bine. Poliþiºtii sunt proºti.
- De ce spui asta ?

:27:49
Nu þi-au spus ?
:27:52
De ce sã-þi spunã ? Când l-am
gãsit pe tip, am sunat la 91 1 ...

:27:57
Au notat adresa ºi au trimis
ambulanþa în altã parte.


prev.
next.