Blood Work
prev.
play.
mark.
next.

:27:05
Jaye...
:27:07
Fii bunã ºi adu-mi o copie
dupã dosar.

:27:10
ªi al tãu, ºi cel al poliþiei.
:27:13
Îl întreb pe cãpitan.
Nu vãd de ce nu.

:27:15
ªtii cã el a fost locotenent
la cazul din cimitir.

:27:18
Da, îmi amintesc ceva...
:27:23
Mã bucur cã cineva
a fost promovat.

:27:29
Aici.
:27:35
Dle Lockridge, sunt Terry McCaleb.
Vã mulþumesc cã m-aþi primit.

:27:38
Eºti poliþist ?
:27:39
Nu, FBI pensionat. Investighez un caz
asemãnãtor, pentru familia victimei.

:27:44
- Bine. Poliþiºtii sunt proºti.
- De ce spui asta ?

:27:49
Nu þi-au spus ?
:27:52
De ce sã-þi spunã ? Când l-am
gãsit pe tip, am sunat la 91 1 ...

:27:57
Au notat adresa ºi au trimis
ambulanþa în altã parte.

:28:00
Le-a luat 20 de minute.
:28:02
Tipul încã mai respira. Poate ar fi
scãpat, dacã n-ar fi fost ei proºti.

:28:06
- Se mai întâmplã...
- Nu. Au fost proºti !

:28:09
Tipul a murit. Gata.
:28:11
Sunt ocupat. Am fost de acord
sã te primesc, pentru cã erai aici.

:28:15
Ce vrei ?
:28:17
Þi-am citit declaraþia.
M-am gândit sã-mi mai spui ºi tu.

:28:21
Aveam nevoie de bani.
:28:22
M-am oprit în parcare, iar tipul
care pleca era sã mã loveascã.

:28:25
Era întuneric.
N-am vãzut decât maºina.

:28:29
Nici numerele, nici faþa... Nimic.
:28:31
M-am dus la bancomat,
iar tipul sângera.

:28:34
M-am gândit cã venise înaintea mea.
Am sunat la 91 1 .

:28:38
Zece minute mai târziu,
au venit ºi au trecut mai departe.

:28:43
- Mai ºtii alte detalii ?
- Da. Puteam fi eu.

:28:47
Poate cã m-ar fi gãsit el pe mine.
lar ambulanþa a trecut pe lângã noi.

:28:52
N-a oprit.

prev.
next.