Blood Work
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
Vrᝠto tam, áno.
Pozri, nieèo vraví.

:27:04
Presne ako na kazete z Valley.
Tu tiež hovoril.

:27:07
Áno, je to hotový kecal.
:27:10
Použila si èítaèa z pier?
:27:14
Idem ho zavola.
:27:16
A èo zásobník?
Pozbieral si nábojnice?

:27:21
Áno, tu je to.
:27:25
James Lockridge.
:27:27
Prišiel na parkovisko,
skoro sa zrazil so sedanom.

:27:31
Povedal, že to bol beloch, ale niè viac.
:27:34
Zavolal záchranku.
Cordell zomrel na ceste do nemocnice.

:27:38
Mᚠnejaké stopy?
:27:41
Nie, sledujem tú stopu: tri krát a dos.
:27:45
Myslím, že ten chlap v maske tam patrí.
:27:50
A èo tá zbraò?
H&K je drahá pre lupièa.

:27:54
Je divné, že si ju nechal po tom prvom zabití.
:27:58
Premýš¾ala som nad tým.
Myslím, že ju ukradol, ale to nikam neviedlo.

:28:03
Neviem McCaleb. Myslím,
že na vyriešenie budeme potrebova èerstvú krv.

:28:10
No, Jaye...
:28:13
buï taká láskavá a
daj mi kópiu tej knihy.

:28:17
Obe. Tvoju aj z Los Angeles.
Môžeš?

:28:19
Opýtam sa kapitána.
Nemyslím, že nie.

:28:22
Vieš, bol poruèíkom v prípade "záhrobníka".
:28:25
Áno, spomínam si.
:28:29
No, dobre. Som rád,
že aspoò niekto bol povýšený.

:28:37
-Tu.
-Ïakujem.

:28:42
Pán Lockridge. Som Terry McCaleb.
Vïaka za stretnutie.

:28:46
Ste policajt?
:28:47
Nie, som dôchodca z FBI.
Vyšetrujem súvisejúci prípad pre rodinu obete.

:28:52
-Dobre. Pretože policajti sú blbí.
-Preèo?

:28:57
-Èo, oni vám to nepovedali?
-Nie.


prev.
next.