Blood Work
prev.
play.
mark.
next.

1:25:02
Máte pravdu.
1:25:03
Skôr ho chytia keï ste tu,
ako keby ste boli na ulici.

1:25:08
-Pojeb sa, FBI-man!
-To by staèilo, detektív.

1:25:11
Áno pane.
1:25:14
Tento "kódový vrah" na vás chce zapôsobi.
Neviete preèo?

1:25:20
Bol som v médiách, tak aj on.
1:25:24
Myslím, že mu to chýba.
Ja a on každú noc v správach.

1:25:28
Myslel som, že keï raz zaènú, neprestanú.
1:25:32
Ale vᚠvrah sa stratil na dva roky.
1:25:34
Ako si to vysvet¾ujete?
1:25:37
Neviem. Strelil som ho.
Stále som si myslel, že sa odplazil a zomrel.

1:25:41
-Èo znamenajú tie èísla?
-To tiež neviem.

1:25:45
Skúsili sme to na poèítaèoch v Cal,
s lámaèmi kódov v NSA.

1:25:50
Nikto na niè neprišiel.
1:25:53
Až na...
1:25:54
Až na èo?
1:25:57
Nie je tam èíslo 1.
1:26:00
Žiadna 1-ka, èoko¾vek to znamená.
1:26:03
Chlapci, odíïte.
Dajte nám cví¾u.

1:26:12
Dobre.
1:26:14
Ako poliš s polišom.
Èo sa tu deje?

1:26:18
Cordell. Gloria Torresová...
Spravil to pre mòa.

1:26:23
Pkraèuj, pokia¾ to nepochopím.
1:26:26
Chýbala mu naháòaèka.
Ja a on.

1:26:29
A aby ju dostal,
potreboval som nové srdce, preto...

1:26:33
všetko najlepšie na Valentína.
1:26:37
Do riti.
1:26:39
Teraz zaèali chodi za¾úbené listy.
Horúce a ažké.

1:26:50
Možno si ošálil kapitána,
ale mòa neošáliš.

1:26:53
Mᚠsrdce Glorie Torresovej.
To a robí podozrivým èíslo 1.

1:26:57
Aké mrhanie dobrým mexickým srdcom!

prev.
next.